حمایه - himaayá, hamaayá
n. f.
حمایې - himaayé
custody, protection, support; aid, help, comforting words
Listen to حمایه - himaayá, hamaayá: Female recording
F
Inflection pattern #1 Basic
Inflections
Feminine
Plain
حمایه
himaayá
1st
حمایې
himaayé
2nd
حمایو
himaayó
Vocative
Feminine
Voc.
حمایې
himaayé
Plur. Voc.
حمایو
himaayó

Related Words

حفاظت - hifaazát
n. m.mf
حفاظت - hifaazát
protection, guardianship, custody
حمایت - himaayát
n. m.f
حمایت - himaayát
custody, protection, support
ساتنه - saatúna
n. f.mf
ساتنې - saatúne
protection, custody, guardianship
نګاهبان - nigaahbáan
n. m. anim. unisexf
نګاهبان - nigaahbáanنګاهبانې - nigaahbáane
guardian, watchkeeper, custody, guard
بچ - bach
n. m.mf
بچ - bach
protection; busteded tire
پناهي - panaahée
n. f.f
پناهۍ - panaahúy
shelter, asylum, protection, patronage
حفظ - hifz
n. m.f
حفظ - hifz
guard, protection, defence; memory, memorization, rote
اتکا - itikáa
n. f.f
expectation, reliance, hope, support
ارتکاز - irtikáaz
n. m.f
ارتکاز - irtikáaz
support, basis, foundation, facts
استناد - istináad
n. m.
استناد - istináad
reference, support, reinforcement
پایه - paayá
n. f.mf
پایې - paayé
pole, post, pillar, support; wheel; inflected form of پای (end)
پشتم - pushtúm
n. m.f
پشتم - pushtúm
benefits (ie. government support, welfare)
امداد - imdáad
n. m.mf
امداد - imdáad
help, assistance, aid
امداد کول - imdáad kawúl
v. dyn. comp. trans.mf
to help, assist, aid
چاره سازي - chaara saazée
n. f.f
چاره سازۍ - chaara saazúy
assistance, aid, healing, cure
حمایه کول - himaaya kawúl
v. dyn. comp. trans.f
to support, aid, protect, back
د اورېدلو مشین - du awredulo mashéen
n. m.mf
د اورېدلو مشین - du awredulo mashéen
hearing aid
اشر - áshar
n. m.f
اشر - áshar
a task done collectively the community to help a community memeber; help, assistance
سپرول - sparawúl
v. stat. comp. trans.f
to help someone get on (a horse etc.), to seat someone (in a car etc.); to wind (a spool of thread etc.), to water / irrigate a field
ظهر - zahr
n. m.f
ظهر - zahr
back, spine, reverse, help, support (Arabic)
دل داري - dil daarée
adj.f
comforting, soothing, calming
دلداري - dildaarée
n. f.f
دلدارۍ - dildaarúy
comforting, soothing, calming
اهل - áhul, ahl
adj. / n. m. / pref.mf
اهل - áhulاهلې - áhule
fit, capable, worthy, proper; respectful, considerate; a member, resident, citizen, occupant (used as a prefix for Arabic religious words connecting people to certain things or belief systems)
ایز - eez
suff.f
suffix used to make nouns into adjectives (written ايز separately when added to words ending in ه, otherwise written as يز on the end of the word)
دل - dil
n. m.f
دل - dil
heart, soul (from Farsi, used more in compound words)
فقه اللغت - fiqh UllUghát
n. m.f
فقه اللغت - fiqh UllUghát
etymology, the study of the development of words
لغت - lUghát, lughát
n. m.mf
لغت - lUghát
Arabic Plural: لغات - lUgháat
word; (w/ plural: words, vocabulary, speech, dictionary)