سورلي - swarlée, sorlée
n. f. / n. m.
سورلۍ - swarlúy
ride, riding (horse riding, riding in a car etc); passenger, rider
Listen to سورلي - swarlée, sorlée: Male recording
M
Listen to سورلي - swarlée, sorlée: Female recording
F
Inflection pattern #6 Fem. inan. ي - ee
Inflections
Feminine
Plain
سورلي
swarlée
1st
سورلۍ
swarlúy
2nd
سورلیو
swarlúyo
Plural
Masculine
Plural
سورلیان
swarliyáan
2nd Inf.
سورلیانو
swarliyáano
Vocative
Feminine
Voc.
سورلي
swarlée
Plur. Voc.
سورلیو
swarlúyo

Related Words

سایکل چلول - saaykúl chalawúl
v. dyn. comp. trans.f
to ride a bicycle, bike
سپرېدل - sparedúl
v. stat. comp. intrans.f
to get on, to ride something (ie. a bus, car, horse)
سورېدل - swaredúl
v. stat. comp. intrans.mf
to ride, mount, get on (transit, a horse etc.)
سپارلي - spaarlée
n. f.f
سپارلۍ - spaarlúy
riding (on a horse or vehicle), mounting, horesback riding
سپور - spor
adj.f
سپاره - spaarúسپرې - sparé
mounted, rider, riding
سور - sor
adj.m
سواره - swaarúسورې - swaré
riding, mounted (Pakistani)
مرکب - markáb
n. m.
مرکب - markáb
riding animal (ie. horse, camel); saddle; ship, vessel
آس - aas
n. m.mf
آس - aas
horse
آس ځغلونه - aas dzghulawúna
n. f.f
آس ځغلونې - aas dzghulawúne
horse race
آسبون - aasbóon
n. m.f
آسبون - aasbóon
horse tender, jockey
آسمنډه - aasmánDa
n. f.f
آسمنډې - aasmánDe
horse race
اس - aas
n. m.f
اس - aas
horse
آجر - aajúr
n. m.
آجر - aajúr
brick (baked in a kiln)
آخر - aakhír, aakhúr
adj. / adv.mf
آخر - aakhírآخرې - aakhíre
last, final; lately, at last, in recently
ابجد - abjád
n. m.f
ابجد - abjád
Abjad, the Arabic system with numbers assigned to letters in the alphabet
اتفاقي - itifaaqée
adj. / n. f.mf
اتفاقۍ - itifaaqúy
allied, unified, in alliance, in agreement; coincidentally; unity, agreement, alliance
اثر - asár, ásar
n. m.mf
اثر - asár
Arabic Plural: اثرات, آثار - asráat, aasáar
influence, impression, tracks, affect; work (as in a piece of art)
پرزه - purzá, pUrzá
n. f.f
پرزې - purzé
part, piece, spare part (of a car etc.)
ټایر - Taayr
n. m.f
ټایر - Taayr
tire (as in a car tire)
جلب - jaláb
n. m.
جلب - jaláb
escort; passenger seat (in a car)
ډاله - Daalá
n. f.f
ډالې - Daalé
trunk of a car
ډبه - Dabá
n. f.mf
ډبې - Dabé
box, tin; railway car compartment, train, place of assembly, raised platform, scaffold, crossing
سپرېدونکی - sparedóonkay
n. m. anim. unisexf
سپرېدونکي - sparedóonkeeسپرېدونکې - sparedóonke
passenger, rider (from سپرېدل)
مساپر - mUsaapír, mUsaapúr
n. m. anim. unisexf
مساپر - mUsaapírمساپرې - mUsaapíre
traveler, passenger, expatriate, expat, someone working or living away from his homeland
مسافر - mUsaafúr, mUsaafír
n. m. anim. unisexmf
مسافر - mUsaafúrمسافرې - mUsaafúre
Arabic Plural: مسافرین - mUsaafiréen
traveler, passenger, expatriate, expat, someone working or living away from his homeland
سپرلنی - sparlanáy
n. m. anim. unisexf
سپرلني - sparlanéeسپرلنۍ - sparlanúy
rider, horseman; spring