ارشاد - irsháad
n. m.
ارشاد - irsháad
Arabic Plural: ارشادات - irshaadáat
lesson, principle, instruction
Listen to ارشاد - irsháad: Female recording
F
Inflection pattern #1 Basic
Inflections
Masculine
Plain
ارشاد
irsháad
1st
ارشاد
irsháad
2nd
ارشادو
irsháado
Plural
Masculine
Plural
ارشادونه
irshaadóona
2nd Inf.
ارشادونو
irshaadóono
Vocative
Masculine
Voc.
ارشاده
irsháada
Plur. Voc.
ارشادو
irsháado
Bundled Plural
Masculine
Plural
ارشاده
irsháada
2nd Inf.
ارشادو
irsháado
Arabic Plural
Masculine
Plural
ارشادات
irshaadáat
2nd Inf.
ارشاداتو
irshaadáato

Related Words

درس - dars
n. m.f
درس - dars
lesson
سبق - sabáq
n. m.mf
سبق - sabáq
study, school, lesson (as in a lesson given in school, or a lesson learned through experience, hardship, and consequences)
سبق ښودل - sabáq xodúl
v. dyn. comp. trans.mf
to teach, give a lesson
عبرت - ibrát
n. m.
عبرت - ibrát
lesson (learned from the consequences or observation of something), example, warning, case in point
علاجول - ilaajawúl
v. stat. comp. trans.f
to cure, heal, remedy, treat; teach someone a lesson, settle accounts with someone
اصل - ásul
n. m. / adj.f
Arabic Plural: اصول - Usool
origin, root, principle, essence; authentic, genuine, noble
امر - ámur, amr
n. m.f
امر - ámur
Arabic Plural: اوامر - awaamur
order, instruction, command, imperitive (grammar)
پالنه - paalúna
n. f.mf
پالنې - paalúne
development, education, instruction, training, care, looking after; suffix used to describe the act of care, attention, and dedication towards a noun, ideology etc. (مېلمه پلنه - hospitality)
پند - pand
n. m.f
پند - pand
advice, instruction, admonition
حواله - hawaalá
n. f.mf
حوالې - hawaalé
Arabic Plural: حوالات - hawaaláat
draft, money order, instruction, order, authorization, commission; quotation (په حواله - according to, by the account of) reference to text/scripture (as in chapter and verse)
سپارش - sipaarish
n. m.f
سپارش - sipaarish
assignment, order, instruction; recommendation, asking for someone, string-pulling