بلها - balháa, baláa adj.fplentiful, copious, lots, plentiful
پچه اچول - pucha achawul v. dyn. comp. trans.fto cast lots, to draw lots (with plural پچې اچول)
پریمانه - praymáana adj.mfabundant, lots, galore, lavish, profuse
پرېمانه - premáana adj.mfabundant, lots, galore, lavish, profuse
اهل - áhul, ahl adj. / n. m. / pref.mffit, capable, worthy, proper; respectful, considerate; a member, resident, citizen, occupant (used as a prefix for Arabic religious words connecting people to certain things or belief systems)
اولسي - oolusée, oolasée adj.mf بني آدم - banee aadám n. m. anim. unisex / n. m. pl.mfperson, people, mankind (singular and plural) (Sons / son of Adam)
بابول - baabawúl v. stat. comp. trans.fto spread around, disseminate, to make widespread or accepted
بابېدل - baabedúl v. stat. comp. intrans.fto be spread around, disseminated, to become widespread or accepted as usual
بدمعاشي - badmaashée, budmaashée n. f.mfthuggery, gangster life, bullying, throwing weight around
پاغونده - paaghoondá n. f.mfbunch, mass, puffs (of smoke)
ټولیزي رسنۍ - Toleezee rasanúy n. f.f ټېل ماټېل - Tel maaTél n. m.fcrowding, mass of people, crushing
شور ماشور - shor maashór n. m.f غلمغال - ghalmagháal n. m.f شورماشور - shormaashór n. m.fnoise, hubbub, ruckus, turmoil, disturbance on the street etc.