طی - tay
n. m.
طي - tee
over, duration, during (Farsi)
Inflection pattern #3 Stressed ی - áy
Inflections
Masculine
Plain
طی
tay
1st
طي
tee
2nd
طیو
túyo
Vocative
Masculine
Voc.
طیه
túya
Plur. Voc.
طیو
túyo

Related Words

اړول - aRawúl
v. trans.mf
to turn over, flip over; sprain; convert, change; to move over to, establish oneself in a new spot; divert, turn away, hijack
اوړېدل - awRedúl
v. intrans.f
Imperfective Stem: اوړي - awRee
to pass over, overturn, be flipped over, spill over, shift, change, diverge, pass, cross, abandon
اوښتل - awUxtúl
v. intrans.f
Imperfective Stem: اوړي - awRee
to pass over, overturn, be flipped over, spill over, shift, change, diverge, pass, cross, abandon; to be sprained
ایسته - éesta
adj. / adv.f
at the side of something, yonder, over there
باداري - baadaarée
n. f.f
بادارۍ - baadaarúy
dominion, holding sway over someone
استمرار - istimráar
n. m.f
استمرار - istimráar
duration; persistence, steadfastness; imperfect or continuous past aspect/tense (grammar)
امتداد - imtidáad
n. m.f
امتداد - imtidáad
extent, duration; extension, prolongation
بقا - baqáa
n. f.f
duration, length, continuation, existence, immortality
دوام - dawáam
n. m.f
دوام - dawáam
continuation, duration
اقامت - iqaamát
n. m.f
اقامت - iqaamát
residence, stay; to stand and sit during prayer, precise observance of some religious rite
پرمهال - purmaháal
adv.f
at the time of, during (د ... پر مهال)
ترڅ - truts
 f
during, meanwhile, by the way of
د ... په ترڅ - du ... pu trúts
sand.f
during, meanwhile, by the way of
آب - aab
n. m.f
آب - aab
water (Farsi - poetic); luster, brilliance; honor, respect, dignity, reputation
آتش بس - aatish bas
n. m.f
آتش بس - aatish bas
ceasefire (from Farsi)
از - az
pref.f
a preposition meaning ‘from’ from Farsi (used in word combinations like کم از کم)
با - baa
pref.f
a prefix meaning ‘with’ (from Farsi)
برف جنګي - barf jangée
n. f.f
برف جنګۍ - barf jangúy
snow ball fighting (Farsi)