زیاتي کول - zyaatee kawul
v. dyn. comp. trans.
to do injustice, oppression (to someone) (د چا سرس زياتي کول)
Listen to زیاتي کول - zyaatee kawul: Female recording
F
dynamic compound
زیاتي
zyaatée
n. f.
(Object)
+
کول
kawul
to do
🌳 Roots and Stems for Aux. Verb
Tense Category:
🧪 Show Formulas
comp. noun:
present
subjunctive
imperfective future
perfective future
continuous past
simple past
habitual continual past
habitual simple past

Related Words

بې انصافي - be insaafée
n. f.mf
بې انصافۍ - be insaafúy
injustice, unfairness
بې عدالتي - be adaalatée
n. f.f
بې عدالتۍ - be adaalatúy
injustice
بېعدالتي - be'adaalatée
n. f.f
بېعدالتۍ - be'adaalatúy
injustice, unfairness
زیاتی - zyaatáy
n. m.mf
زیاتي - zyaatée
violence, oppression, injustice; over and above, moreover, superflous, excess, addition, surplus
زیاتي - zyaatée
n. f.mf
زیاتۍ - zyaatúy
violence, oppression, injustice; over and above, moreover, superflous, excess, addition, surplus
تېری - téray
n. m.f
تېري - téree
assault, oppression, violation, aggression, exceeding, infringement
جفا - jafáa, jifáa
n. f.f
oppression, cruelty, difficulty, suffering, offense, injury
ځور - dzawr, dzaur, dzor
n. m.f
ځور - dzawr
distress, oppression, grief
دوسه - dósa
n. f.
دوسې - dóse
oppression, cruelty, bullying, using force
زجر - zájur
n. m.f
زجر - zájur
oppression, crushing; torment, trouble, persecution, torture, vexation
احسان - ihsáan
n. m.f
احسان - ihsáan
favour, grace, kindness, goodness (د چا احسان منل - to consider oneself obliged or indebted to someone)
استقبال کول - istiqbáal kawúl
v. dyn. comp. trans.mf
to welcome, receive (give a reception for someone)
اقتدا - iqtidáa
n. f.f
imitation, following someone's example
الغه کول - algha kawul
v. stat. comp. trans.
to deceive someone (idiom)
امانت - amaanát
n. m.mf
امانت - amaanát
honesty, decency, conscientiousness; trust, deposit, something left with someone in trust, something loaned