پخی - púkhay
adj.
پخي - púkheeپخې - púkhe
mangy, scabby, suffering from some sort of itchy skin condition
Listen to پخی - púkhay: Male recording
M
Listen to پخی - púkhay: Female recording
F
Inflection pattern #2 Unstressed ی - ay
Inflections
MasculineFeminine
Plain
پخی
púkhay
پخې
púkhe
1st
پخي
púkhee
پخې
púkhe
2nd
پخیو
púkhiyo
Vocative
MasculineFeminine
Voc.
پخیه
púkhiya
پخې
púkhe
Plur. Voc.
پخیو
púkhiyo
پخیو
púkhiyo

Related Words

خارښتي - khaaruxtée, khaarixtée
n. f.mf
خارښتۍ - khaaruxtúy
itchy, mangy, a mangy she-goat; lustful man, scoundrel
سډر - sUDúr
adj.m
سډر - sUDúrسډرې - sUDúre
bald, balding, mangy, scabby
کل - kal
adj.f
کل - kalکلې - kále
bald, balding, mangy, scabbing
ټک سری - Tak sáray
n. m. anim. unisex / adj.f
ټک سري - Tak sáreeټک سرې - Tak sáre
diseased, scabby, worthless, rotten, stupid; suffering from an epidemic
پېشکی - peshkáy
n. m. anim. unisexf
پېشکي - peshkéeپېشکۍ - peshkúy
leper, person suffering from leprosy
تعذیب - ta'azéeb
n. m.f
تعذیب - ta'azéeb
torture, suffering, punishment
جفا - jafáa, jifáa
n. f.f
oppression, cruelty, difficulty, suffering, offense, injury
چور - choor
n. m.f
چور - choor
powder, sawdust, small bit(s); tortured, suffering; robbery, raid; sharp stone (for slaughtering cattle)
آبادي - aabaadée
n. f.f
آبادۍ - aabaadúy
populated place, dwelling, village; population (from Urdu); the condition of thriving, flourishing; fertileness; construction, act of building
آتش بس - aatish bas
n. m.f
آتش بس - aatish bas
ceasefire (from Farsi)
آغا - aagháa
title / n. m.f
sir, Mr., lord (from Persian)
ابادي - abaadée
n. f.mf
ابادۍ - abaadúy
populated place, dwelling, village; population (from Urdu); the condition of thriving, flourishing; fertileness; construction, act of building
ابایي - abaayée
adj.f
paternal, ancestral, that which is taken on or inherited from the family
اقامت - iqaamát
n. m.f
اقامت - iqaamát
residence, stay; to stand and sit during prayer, precise observance of some religious rite
بعضي - bá'zee
adj.mf
some, few, a number of, several
بود - bood
n. m.f
بود - bood
the point (fig. of something, some idea), thought, idea; storehouse for hay (plastered in clay)
په څه چل - pu tsu chal
adv.mf
somehow, in some way, in what way, by some way, by some trick
په څه طریقه - pu tsu tareeqá
adv.mf
somehow, how, in some way, in what way, by some way
جنس - jins
n. m.f
جنس - jins
Arabic Plural: اجناس - ajnáas
sort, kind, breed; sex, gender; (w/ plural: commodities, wears, items, articles)
زره - zára
interj.f
just (used sort of like a filler word)
زیل - zayl
n. m.
زیل - zayl
kind, sort, type
ښانک - xaanák
n. m.
ښانک - xaanák
wooden trough, dish, food container of some sort ??
قسم - qísam, qúsam
n. m.m
قسم - qísam
Arabic Plural: اقسام - aqsaam
type, kind, sort
خارښت کول - khaarúxt kawúl, khaaríxt kawúl
v. dyn. comp. trans.mf
to itch; to feel itchy
خارښتېدل - khaaruxtedúl
v. stat. comp. intrans.f
to itch, to get itchy
پوټ - poT, pooT
n. m.f
پوټ - poT
hide, skin, rind; misfortune, grief, discord, disagreement, dissention
پوټکی - poTúkay
n. m.mf
پوټکي - poTúkee
skin, pelt, hide
پوست - post
n. m.mf
پوست - post
skin, fur, peel, bark, rind; post (as in a job or position)
پوستکی - postúkay
n. m.mf
پوستکي - postúkee
fleece, pelt, skin, shell, rind, bark; ear lobe
پوستول - postawúl
v. stat. comp. trans.f
to skin, peel, strip off
اجنبیت - ajnabiyát
n. m.f
اجنبیت - ajnabiyát
foreignness, the condition of being foreign, alien
اکر - akár
n. m.f
اکر - akár
case, circumstance, condition, state, manner
اکر بکر - akar bakar
n. m.f
اکر بکر - akar bakar
condition, situation