پلې کول - pale kawúl
v. stat. comp. trans.
to put in motion, apply, enact, act upon, enforce (a law etc.)
Listen to پلې کول - pale kawúl: Female recording
F
stative compound
پلې
pále
adj.
+
کول
kawul
to make
🌳 Roots and Stems
Tense Category:
🧪 Show Formulas
present
subjunctive
imperfective future
perfective future
continuous past
simple past
habitual continual past
habitual simple past

Related Words

اچول - achawúl
v. trans.mf
to put, pour, drop, throw, put on
اڅڼل - atsaNúl
v. trans.f
to make level, smooth, even; to adjust, regulate, put right; to tune (musical); to baste, join loosely
اړول - aRawúl
v. stat. comp. trans.mf
to prevent, hinder, detain, seize, put in trouble, force, compel
اغستل - aghistúl
v. trans.m
Imperfective Stem: اغوندي - aghoondee
to wear, to put on (clothes)
اغوستل - aghostúl
v. trans.mf
Imperfective Stem: اغوندي - aghondee
to wear, to put on (clothes)
آجر - aajúr
n. m.
آجر - aajúr
brick (baked in a kiln)
آخر - aakhír, aakhúr
adj. / adv.mf
آخر - aakhírآخرې - aakhíre
last, final; lately, at last, in recently
ابجد - abjád
n. m.f
ابجد - abjád
Abjad, the Arabic system with numbers assigned to letters in the alphabet
اتفاقي - itifaaqée
adj. / n. f.mf
اتفاقۍ - itifaaqúy
allied, unified, in alliance, in agreement; coincidentally; unity, agreement, alliance
اثر - asár, ásar
n. m.mf
اثر - asár
Arabic Plural: اثرات, آثار - asráat, aasáar
influence, impression, tracks, affect; work (as in a piece of art)
پلې - pále
adj.mf
in motion, applied, enacted, enforced
پلې کېدل - pale kedúl
v. stat. comp. intrans.f
to be put in motion, applied, enacted, acted upon, enforced (a law etc.)
پېشنهاد - peshniháad
n. m.f
پېشنهاد - peshniháad
proposal, suggestion, offer, motion
تحریک - tahréek
n. m.f
تحریک - tahréek
movement, motion; incitement, provocation
تګ - tug, tag
n. m.f
تګ - tug
movement, motion, going
استعمالول - isti'maalawúl
v. stat. comp. trans.mf
to use, utilize, apply
پلول - palawúl
v. trans.f
to pace off, measure by foot; apply?? enforce?? (like a law)
تطبیقول - tatbeeqawúl
v. stat. comp. trans.f
to apply (as in a law etc.), use, fulfill
دو کول - doo kawul
 
to make an effort, apply oneself
زور لګول - zor lugawul
v. dyn. comp. trans.mf
to exert, apply effort/force, use strength
آبادي - aabaadée
n. f.f
آبادۍ - aabaadúy
populated place, dwelling, village; population (from Urdu); the condition of thriving, flourishing; fertileness; construction, act of building
ابادونه - abaadawúna
n. f.f
ابادونې - abaadawúne
the act of building houses, settling, constructing, fattening
ابادي - abaadée
n. f.mf
ابادۍ - abaadúy
populated place, dwelling, village; population (from Urdu); the condition of thriving, flourishing; fertileness; construction, act of building
اداکاري کول - adaakaarée kawúl
v. dyn. comp. trans.mf
to act, be an actor, to perform, to be a performer
امامت - imaamát
n. m.f
امامت - imaamát
the rank, practice, act of being an imam
باندې - báande
 mf
on, upon, about, for the sake of, by means of, (marking the person through which an action is carried out or the person who is made to do something)
پایمالېدل - paaymaaledúl
v. stat. comp. intrans.f
to be crushed, destroyed, trampled; to be violated, infringed upon, suppressed
پر - pur, par
prep.f
on, upon
روښانول - roxaanawúl
v. stat. comp. trans.f
to illuminate, light up, explain, clear up, shed light upon
لاګو کول - laagoo kawúl
v. stat. comp. trans.mf
to impose, apply, enforce
اخښی - Ukhxay, ukháy
n. mf
brother in law; sister's husband
اخښی - akhxáy
n. m.f
اخښي - akhxée
brother in law; sister's husband
استناف - istinaaf
n. m.f
استناف - istinaaf
appeal, reclaim (law)
اقرارنامه - iqraarnaamá
n. f.f
اقرارنامې - iqraarnaamé
written law contract, agreement
اوښی - áwxay, óxay
n. m.mf
اوښي - áwxee
brother in law, wife's brother