نجتل - njatúl, najtúl
v. trans.
Imperfective Stem: نجني - njanee
to set up, pitch, hoist (like a flag, tent); to insert, put in
Listen to نجتل - njatúl, najtúl: Female recording
F
🌳 Roots and Stems
Tense Category:
🧪 Show Formulas
present
subjunctive
imperfective future
perfective future
continuous past
simple past
habitual continual past
habitual simple past

Related Words

ادا کول - adaa kawúl
v. stat. comp. trans.f
to set forth, give, render (service), perform, fulfill, express, say, do
ادا کېدل - adaa kedúl
v. stat. comp. intrans.f
to be set forth, given, rendered (service), performed, fulfilled, expressed, said, done
اراده کول - iraadá kawúl
v. dyn. comp. trans.mf
to intend, to make a plan, set a goal
انتصابي - intisaabée
adj.mf
designated, fixed, set
اېښودل - exodúl
v. trans.mf
Imperfective Stem: ږدي - Gdee
to put, put down, set in place, install, plant, plug in, invest, lay/build
اهنګ - aháng
n. m.f
اهنګ - aháng
pitch, tone
پېچ - pech
n. m.f
پېچ - pech
pitch (in cricket)
تپ - tap
pref.mf
combining word for adjectives of colour meaning, totally, absolutely, pitch
تپه تیاره - tapa tiyaara
adj.f
pitch black, absolutely black
چیړ - cheeR
n. m.
چیړ - cheeR
sticky substance, gum, pitch
از - az
pref.f
a preposition meaning ‘from’ from Farsi (used in word combinations like کم از کم)
اوړه کول - ooRu kawúl
v. stat. comp. trans.mf
to grind (like flour), to grind to a powder
اوړه کېدل - ooRu kedúl
v. stat. comp. intrans.f
to be ground (like flour), to be ground to a powder
بد منل - bud manúl
 mf
to not like something, to hate or be displeased with something
بوساړه - boosaaRá, boosáaRa
n. f.mf
بوساړې - boosaaRé
straw stack, a hut like structure made from a stack of straw and plastered clay, a hollow object; (fig. lazy, puffed up)
بیرغ - bayrágh
n. m.f
بیرغ - bayrágh
flag
پرچم - parchám
n. m.f
پرچم - parchám
lock (of hair), curl, ringlet; banner, flag; stamen (botany)
توغ - togh, toogh
n. m.f
توغ - togh
entertainment arranged my an intermediary to reconcile hostile people; flag, banner, sign
جنډا - janDáa
n. f.f
flag
جنډه - janDá
n. f.mf
جنډې - janDé
flag
تمبو - tambó, tambóo
n. f.mf
tent
خیمه - khaymá
n. f.mf
خیمې - khaymé
tent
خېمه - khemá
n. f.f
خېمې - khemé
tent
شمه - shúma
n. f.f
شمې - shúme
tent
شمه - shúma
n. f.f
شمې - shúme
a black tent of goat's wool
اچول - achawúl
v. trans.mf
to put, pour, drop, throw, put on
اڅڼل - atsaNúl
v. trans.f
to make level, smooth, even; to adjust, regulate, put right; to tune (musical); to baste, join loosely
اړول - aRawúl
v. stat. comp. trans.mf
to prevent, hinder, detain, seize, put in trouble, force, compel
اغستل - aghistúl
v. trans.m
Imperfective Stem: اغوندي - aghoondee
to wear, to put on (clothes)
اغوستل - aghostúl
v. trans.mf
Imperfective Stem: اغوندي - aghondee
to wear, to put on (clothes)
آجر - aajúr
n. m.
آجر - aajúr
brick (baked in a kiln)
آخر - aakhír, aakhúr
adj. / adv.mf
آخر - aakhírآخرې - aakhíre
last, final; lately, at last, in recently
ابجد - abjád
n. m.f
ابجد - abjád
Abjad, the Arabic system with numbers assigned to letters in the alphabet
اتفاقي - itifaaqée
adj. / n. f.mf
اتفاقۍ - itifaaqúy
allied, unified, in alliance, in agreement; coincidentally; unity, agreement, alliance
اثر - asár, ásar
n. m.mf
اثر - asár
Arabic Plural: اثرات, آثار - asráat, aasáar
influence, impression, tracks, affect; work (as in a piece of art)