ادا کېدل - adaa kedúl
v. stat. comp. intrans.
to be set forth, given, rendered (service), performed, fulfilled, expressed, said, done
Listen to ادا کېدل - adaa kedúl: Female recording
F
stative compound
ادا
adáa
n. f.
+
کېدل
kedul
to become
🌳 Roots and Stems
Tense Category:
🧪 Show Formulas
present
subjunctive
imperfective future
perfective future
continuous past
simple past
habitual continual past
habitual simple past

Related Words

ادا کول - adaa kawúl
v. stat. comp. trans.f
to set forth, give, render (service), perform, fulfill, express, say, do
اراده کول - iraadá kawúl
v. dyn. comp. trans.mf
to intend, to make a plan, set a goal
انتصابي - intisaabée
adj.mf
designated, fixed, set
اېښودل - exodúl
v. trans.mf
Imperfective Stem: ږدي - Gdee
to put, put down, set in place, install, plant, plug in, invest, lay/build
برابرول - buraaburawúl
v. stat. comp. trans.mf
to arrange, get ready/set up, provide
ادا - adáa
n. f.f
setting forth, giving, fulfilling, execution, fulfillment, implementation, utterance, expression, rendering
پړک خوړل - puRák khoRúl, pRák khoRúl
v. dyn. comp. trans.f
to shake back and forth, to tremble, to be agitated;
پړکېدل - paRkedúl
v. intrans.f
to shake back and forth, to be agitated, to vibrate, tremble; to bubble up; to be afraid
تګ راتګ - tug raatúg, tag raatúg
n. m.mf
تګ راتګ - tug raatúg
coming and going, motion back and forth, communication
انجیل - injéel
n. m.f
انجیل - injéel
Injil, New Testament (in Islam, book given to Isa), Good News
پېشګي - peshagée, peshgée
n. f.f
پېشګۍ - peshagúy
advance (given on money/transaction)
تعزیري - ta'zeerée
n. f.f
تعزیرۍ - ta'zeerúy
not given in the Sharia but decided by the judge himself (for punishment)
تورات - tawráat, toráat
n. m.f
تورات - tawráat
Torah, Pentateuch (in Islam, book given to Moses)
دم - dam
n. m.mf
دم - dam
exhalation, breathing, breath; a magical charm given by a holy person for healing, magic, etc.; instant, moment; fraud, trickery; steam; bellows
ډل - Dal
n. m. pl. ?mf
rendered/melted fat
پوسته - postá
n. f.f
پوستې - posté
mail, postal service
تابع دار - taabi dáar
adj.mf
تابع دار - taabi dáarتابع دارې - taabi dáare
at someone's service, submitting, devoted, obedient, obeying
جارېدل - jaaredúl
v. stat. comp. intrans.f
to be sacrificed, to be offered/at someone’s service
چوپړ - chopáR
n. m.f
چوپړ - chopáR
service, toil
بشپړ - búshpuR
adj.f
بشپړ - búshpuRبشپړې - búshpuRe
complete, total, full, exhaustive, fulfilled, finished, utmost, superior, mature
بشپړېدل - bushpuRedúl
v. stat. comp. intrans.f
to be completed, finished, fulfilled, completed, exhausted
پوره کېدل - poora kedúl
v. stat. comp. intrans.f
to be fulfilled, completed
تطبیقېدل - tatbeeqedúl
v. stat. comp. intrans.f
to be applied (as in a law etc.), used, fulfilled
تکمیلېدل - takmeeledúl
v. stat. comp. intrans.f
to be completed, fulfilled, improved, perfected
اظهارېدل - izhaaredúl
v. stat. comp. intrans.f
to be expressed, stated, declared
تعبیرېدل - tabeeredúl
v. stat. comp. intrans.f
to be explained, interpreted, expressed, formulated, described
مشارلیه - mUshaarliyáh, mUshaarliyá
adj.mf
مشارلیه - mUshaarliyáhمشارلیهې - mUshaarliyáhe
aformentioned, said, referenced above (نوموړی)
نعوذبالله - na'oozUbilláh
interj.f
I seek refuge in Allah, something said almost like “God forbid” or “Lord forgive” when mentioning something really bad or heretical
آفرین - áafareen
conj.mf
well done, good job
اجوره کاري - Ujoora kaarée, ajoora kaarée
n. f.f
اجوره کارۍ - Ujoora kaarúy
work done for pay, earnings
اشر - áshar
n. m.f
اشر - áshar
a task done collectively the community to help a community memeber; help, assistance
بېزار - bezáar
adj.f
بېزار - bezáarبېزارې - bezáare
fed up, tired of, repulsed by, dissatisfied, disgusted, done with
بېزاره - bezáara
adj.f
fed up, tired of, repulsed by, dissatisfied, disgusted, done with