تر لاسه - tur láasa
adj.
gained, achieved, obtained (used with compound verbs)
Listen to تر لاسه - tur láasa: Male recording
M
Listen to تر لاسه - tur láasa: Female recording
F

Related Words

بودېدل - boodedúl
v. stat. comp. intrans.f
to be received, exacted, made, gained (ie. in a sale etc.)
تر لاسه کېدل - tur laasa kedúl
v. stat. comp. intrans.f
to be obtained, gained, achieved
مسلط - mUsalát
adj.mf
مسلط - mUsalátمسلطې - mUsaláte
dominant, dominating, owning, having gained ownership
حاصلېدل - haasiledúl
v. stat. comp. intrans.f
to be achieved, yielded, obtained
مقصودېدل - maqsoodedúl
v. stat. comp. intrans.f
to be achieved, attained
ایر - eer
adj.f
ایر - eerایرې - éere
obtained, received
مقبوض - maqbóoz
adj.mf
مقبوض - maqbóozمقبوضې - maqbóoze
occupied, obtained
مقبوضه - maqbóoza
adj.mf
occupied, obtained
اخ - akh
interj.f
interjection used in joy or satisfaction; great! bravo!; used to sigh
اروا ښاد - arwaa xaad
 
late (a term of respect and blessing used before the name of a dead person)
از - az
pref.f
a preposition meaning ‘from’ from Farsi (used in word combinations like کم از کم)
استعمال شوی - isti'maal shúway
adj.m
استعمال شوي - isti'maal shúweeاستعمال شوې - isti'maal shúwe
used
استعمالېدل - isti'maaledúl
v. stat. comp. intrans.f
to be used, utilized, applied
ابجد - abjád
n. m.f
ابجد - abjád
Abjad, the Arabic system with numbers assigned to letters in the alphabet
اتفاق کول - itifáaq kawúl
v. dyn. comp. trans.mf
to agree, come into unity with
اجړ - ajáR
n. m.f
اجړ - ajáR
a monkey trainer who does tricks with a monkey; monkey owner
اختصاص - ikhtisáas
n. m.f
اختصاص - ikhtisáas
connection, anything to do with, participation; peculiarity, specialty, speciality, specialization; assignment, appropriation
اختلاط کول - ikhtiláat kawúl
v. dyn. comp. trans.f
to mix, associate, have contact with (د چا سره), to chat, converse, speak
ترکیب - tarkéeb
n. m.mf
ترکیب - tarkéeb
combination, composition, compound, formula
ترکیبي - tarkeebée
adj.mf
compound, composite, complex, complicated, synthetic
تلی - taláy
n. m.f
تلي - talée
palm (of hand), sole (of foot/shoe), compound ??
تلی - tálay
n. m.
تلي - tálee
sole (of a shoe); yard, compound; palm
دل - dil
n. m.f
دل - dil
heart, soul (from Farsi, used more in compound words)
بو - bo
pref.f
a prefix used as the first part of seperable verbs
پرې - pre
pref.
a prefix used in the front part of seperable verbs
ویې - wye, we
 f
shortening/combining of و and یې (oo and ye) used before verbs. occurs when the 3rd person mini-pronoun یې is used right after the و prefix in the subjunctive or simple past forms