ګرځول - gurdzawúl
v. trans.‌ opt. compl.
to take (someone) for a walk around, to make move around, to move around; to make something ____, to make something turn out ____
Listen to ګرځول - gurdzawúl: Female recording
F
🌳 Roots and Stems
Tense Category:
🧪 Show Formulas
present
subjunctive
imperfective future
perfective future
continuous past
simple past
habitual continual past
habitual simple past

Related Words

اختیارول - ikhtiyaarawúl
v. stat. comp. trans.mf
to choose, prefer, use, conduct (as in a policy), assume, take on
اخستل - akhistúl, akhustúl
v. trans.f
Imperfective Stem: اخلي - akhlee
to take, buy, purchase, receive; to shave, cut with scissors
اخیستل - akheestúl
v. trans.mf
Imperfective Stem: اخلي - akhlee
to take, buy, purchase, receive; to shave, cut with scissors
ارام کول - aráam kawúl
v. dyn. comp. trans.mf
to rest, relax, take a break
اسوېلی کول - asweláy kawúl, aswélay kawúl
v. dyn. comp. trans.f
to yawn, sign, take a deep breath, shiver
احسان - ihsáan
n. m.f
احسان - ihsáan
favour, grace, kindness, goodness (د چا احسان منل - to consider oneself obliged or indebted to someone)
استقبال کول - istiqbáal kawúl
v. dyn. comp. trans.mf
to welcome, receive (give a reception for someone)
اقتدا - iqtidáa
n. f.f
imitation, following someone's example
الغه کول - algha kawul
v. stat. comp. trans.
to deceive someone (idiom)
امانت - amaanát
n. m.mf
امانت - amaanát
honesty, decency, conscientiousness; trust, deposit, something left with someone in trust, something loaned
پلغټ - palgháT
n. m.f
پلغټ - palgháT
fast pace, fast walk
په چکر وتل - pu chakár watúl
 mf
to go for a walk
پیاده تلل - piyaada tlul
 f
to walk, go by foot
پېدل تلل - pedál tlúl
 mf
to go by foot, walk
چکر - chakár
n. m.mf
چکر - chakár
stroll, walk around, visit, trip
بابول - baabawúl
v. stat. comp. trans.f
to spread around, disseminate, to make widespread or accepted
بابېدل - baabedúl
v. stat. comp. intrans.f
to be spread around, disseminated, to become widespread or accepted as usual
بدمعاشي - badmaashée, budmaashée
n. f.mf
بدمعاشۍ - badmaashúy
thuggery, gangster life, bullying, throwing weight around
بیروبار - beerobáar
n. m.f
بیروبار - beerobáar
crowd, throng, lots of people out and around, mob, mass; commotion, turmoil, uproar
پاړه - paaRá
n. f.f
پاړې - paaRé
blemish, flaw (agriculture); unfinished work; baker’s paddle/shover, board/paddle for moving wash around
اړول - aRawúl
v. trans.mf
to turn over, flip over; sprain; convert, change; to move over to, establish oneself in a new spot; divert, turn away, hijack
انتقال کېدل - intiqaal kedúl
v. stat. comp. intrans.f
to be transfered, to move; to die, to pass away
بره کول - bara kawúl
v. stat. comp. trans.mf
to put up high, erect, move up
بره کېدل - bara kedúl
v. stat. comp. intrans.mf
to get up hight, erect, move up
په کډه تلل - pu káDa tlul
 mf
to emmigrate, migrate, move, change residence
آرزومند - aarzoománd
adj.f
آرزومند - aarzoomándآرزومندې - aarzoománde
desiring or aspiring to something
اټکور - aTkór
n. m.f
اټکور - aTkór
putting a hot brick or something else on a sore spot
افتخار - iftikháar
n. m.f
افتخار - iftikháar
pride (in the positive sense), something one is proud in/about, honor
اګاهانه - agaahaaná
adv.f
consciously, (doing something) while being informed
الوتونکی - alwutóonkay
adj. / n. m. anim. unisex.mf
الوتونکي - alwutóonkeeالوتونکې - alwutóonke
flying, something that flies, bird
په ... سره - pu ... sara
sand.f
with ____ (in an adverbial sense), -ly adverb suffix (ex. صداقت - honesty, په صداقت سره - honestly)
قرباني کول - qUrbaanee kawúl
v. stat. comp. trans.f
to make ____ a sacrifice
کول - kawúl
v. trans. w. compl.mf
to make ____ ____ (as in "He's making me angry.")
بلول - balawúl
v. stat. comp. trans.f
to set of fire, to make burn, to light, to turn on
بې واره - be wáara
adv. / adj.f
suddenly, unexpectedly, out of turn, embarrassed
بېول - bewúl
v. trans.f
to make flow, spill, turn on water (actually بهول)
پته لګېدل - pata lugedúl
 mf
to become known, get figured out, turn out