فقه اللغت - fiqh UllUghát
n. m.
فقه اللغت - fiqh UllUghát
etymology, the study of the development of words
Listen to فقه اللغت - fiqh UllUghát: Female recording
F
Inflection pattern #1 Basic
Inflections
Masculine
Plain
فقه اللغت
fiqh UllUghát
1st
فقه اللغت
fiqh UllUghát
2nd
فقه اللغتو
fiqh UllUgháto
Plural
Masculine
Plural
فقه اللغتونه
fiqh UllUghatóona
2nd Inf.
فقه اللغتونو
fiqh UllUghatóono
Vocative
Masculine
Voc.
فقه اللغته
fiqh UllUgháta
Plur. Voc.
فقه اللغتو
fiqh UllUgháto
Bundled Plural
Masculine
Plural
فقه اللغته
fiqh UllUgháta
2nd Inf.
فقه اللغتو
fiqh UllUgháto

Related Words

صرف - sarf
n. m.f
صرف - sarf
Arabic Plural: اصراف - asráaf
expenditure, expense; morphology, etymology
بلاغت - balaaghát
n. m.f
بلاغت - balaaghát
eloquence, oratory, (the study/art of) effective speaking/persuasion
تحصیل - tahséel
n. m.f
تحصیل - tahséel
receipt, acquisition, collection; study, education, learning
تدریس - tadrées
n. m.f
تدریس - tadrées
teaching, study
سبق - sabáq
n. m.mf
سبق - sabáq
study, school, lesson (as in a lesson given in school, or a lesson learned through experience, hardship, and consequences)
سبق وایل - sabáq waayúl
v. dyn. comp. trans.f
to study, go to school
ارتقا - irtiqáa
n. f.f
rise, elevation, development, evolution, growth
انکشاف - inkisháaf
n. m.f
انکشاف - inkisháaf
development, growth, upsurge, progress
پالنه - paalúna
n. f.mf
پالنې - paalúne
development, education, instruction, training, care, looking after; suffix used to describe the act of care, attention, and dedication towards a noun, ideology etc. (مېلمه پلنه - hospitality)
پرمختګ - purmakhtúg
n. m.mf
پرمختګ - purmakhtúg
progress, development
پرمختیا - purmakhtyáa
n. f.f
development
اهل - áhul, ahl
adj. / n. m. / pref.mf
اهل - áhulاهلې - áhule
fit, capable, worthy, proper; respectful, considerate; a member, resident, citizen, occupant (used as a prefix for Arabic religious words connecting people to certain things or belief systems)
ایز - eez
suff.f
suffix used to make nouns into adjectives (written ايز separately when added to words ending in ه, otherwise written as يز on the end of the word)
حمایه - himaayá, hamaayá
n. f.f
حمایې - himaayé
custody, protection, support; aid, help, comforting words
دل - dil
n. m.f
دل - dil
heart, soul (from Farsi, used more in compound words)
لغت - lUghát, lughát
n. m.mf
لغت - lUghát
Arabic Plural: لغات - lUgháat
word; (w/ plural: words, vocabulary, speech, dictionary)