کول - kawúl
v. trans. w. compl.
to make ____ ____ (as in "He's making me angry.")
Listen to کول - kawúl: Male recording
M
Listen to کول - kawúl: Female recording
F
🌳 Roots and Stems
Tense Category:
🧪 Show Formulas
present
subjunctive
imperfective future
perfective future
continuous past
simple past
habitual continual past
habitual simple past

Related Words

په ... سره - pu ... sara
sand.f
with ____ (in an adverbial sense), -ly adverb suffix (ex. صداقت - honesty, په صداقت سره - honestly)
قرباني کول - qUrbaanee kawúl
v. stat. comp. trans.f
to make ____ a sacrifice
ګرځول - gurdzawúl
v. trans.‌ opt. compl.f
to take (someone) for a walk around, to make move around, to move around; to make something ____, to make something turn out ____
آن - aan
adv.mf
even, even up to, as far as, right up to, precisely
اثر - asár, ásar
n. m.mf
اثر - asár
Arabic Plural: اثرات, آثار - asráat, aasáar
influence, impression, tracks, affect; work (as in a piece of art)
احسان من - ihsaan mán
adj.f
احسان من - ihsaan mánاحسان منې - ihsaan máne
obliged, grateful, thankful (as a result of favour shown etc.)
احسان مند - ihsaan mánd
adj.mf
احسان مند - ihsaan mándاحسان مندې - ihsaan mánde
obliged, grateful, thankful (as a result of favour shown etc.)
اختیارول - ikhtiyaarawúl
v. stat. comp. trans.mf
to choose, prefer, use, conduct (as in a policy), assume, take on
آجر - aajúr
n. m.
آجر - aajúr
brick (baked in a kiln)
آخر - aakhír, aakhúr
adj. / adv.mf
آخر - aakhírآخرې - aakhíre
last, final; lately, at last, in recently
ابجد - abjád
n. m.f
ابجد - abjád
Abjad, the Arabic system with numbers assigned to letters in the alphabet
اتفاقي - itifaaqée
adj. / n. f.mf
اتفاقۍ - itifaaqúy
allied, unified, in alliance, in agreement; coincidentally; unity, agreement, alliance
ارچه کاري - archa kaaree
n. f.
ارچه کارۍ - archa kaarúy
wood panelling, plank panelling, cabinet making work, carpentry work
استخدام - istikhdáam
n. m.f
استخدام - istikhdáam
employment; seeking employment, making use of labour
اورلګید - orlagéed
n. m. sig. and pl.f
match (for making fire)
بستر سازي - bistar saazée
n. f.f
بستر سازۍ - bistar saazúy
making a bed, creating the conditions or pretext for something
پۍ واز - puy wáaz
n. m.f
پۍ واز - puy wáaz
a cooperative collection of milk for making butter and cheese for the winter
راباندې - raabaande
adv.f
on me, on us (باندې with 1st person directive pronoun)
راپورې - raapóre
adj.mf
over/across to me/us/here
راته - ráata
 f
to me, to us
راستنول - raastanawúl
v. stat. comp. trans.f
to return to us / me / here, to resettle
راستونول - raastoonawul
v. stat. comp. trans.
to return to us / me / here, to resettle
ببر - babár
adj.mf
ببر - babárببرې - babáre
shaggy, dissheveld, hairy, angry
برګ - brag, barg
adj.f
برګ - bragبرګې - bráge
multi-coloured, bicoloured; spotted; furious, angry, raging
بړېدل - bURedúl
v. intrans.f
to bellow, snort (ie. an angry camel)
بوټ - booT, boT
adj.f
بوټ - booTبوټې - bóoTe
angry, upset, grumpy, sullen
بوځ - boodz, bodz
adj.f
بوځ - boodzبوځې - bóodze
angry, infuriated, insulted; sticking out, pricked up