په ... سره - pu ... sara sand.fwith ____ (in an adverbial sense), -ly adverb suffix (ex. صداقت - honesty, په صداقت سره - honestly)
قرباني کول - qUrbaanee kawúl v. stat. comp. trans.f ګرځول - gurdzawúl v. trans. opt. compl.fto take (someone) for a walk around, to make move around, to move around; to make something ____, to make something turn out ____
احسان من - ihsaan mán adj.fobliged, grateful, thankful (as a result of favour shown etc.)
احسان مند - ihsaan mánd adj.mfobliged, grateful, thankful (as a result of favour shown etc.)
اختیارول - ikhtiyaarawúl v. stat. comp. trans.mfto choose, prefer, use, conduct (as in a policy), assume, take on
آخر - aakhír, aakhúr adj. / adv.mflast, final; lately, at last, in recently
اتفاقي - itifaaqée adj. / n. f.mfallied, unified, in alliance, in agreement; coincidentally; unity, agreement, alliance
ارچه کاري - archa kaaree n. f.wood panelling, plank panelling, cabinet making work, carpentry work
استخدام - istikhdáam n. m.femployment; seeking employment, making use of labour
اورلګید - orlagéed n. m. sig. and pl.f بستر سازي - bistar saazée n. f.fmaking a bed, creating the conditions or pretext for something
راباندې - raabaande adv.fon me, on us (باندې with 1st person directive pronoun)
راستنول - raastanawúl v. stat. comp. trans.fto return to us / me / here, to resettle
راستونول - raastoonawul v. stat. comp. trans.to return to us / me / here, to resettle
بړېدل - bURedúl v. intrans.fto bellow, snort (ie. an angry camel)