بوتلل - botlúl v. trans.fto take, bring, send (by transporting or leading - not by physically carrying)
پخلا کول - pUkhlaa kawúl v. stat. comp. trans.fto reconcile, to bring to an agreement
پورته کول - porta kawúl v. stat. comp. trans.mfto raise up, lift up, bring up
پوهول - pohawúl v. stat. comp. trans.mfto make understand (to bring someone to the state of understanding, emphasizing the resulting state of understanding)
پېش کېدل - pesh kedúl v. stat. comp. intrans.fto be brought forward, presented, delivered
چلول - chalawúl v. trans.mfto drive, operate, handle, put forward, circulate
حاظرول - haazirawúl, haazurawúl v. stat. comp. trans.fto summon to appear, to bring forward; to prepare, make ready
ارمغان - armagháan n. m.f ایسېدل - eesedúl v. intrans.fto seem, to appear, present itself as
اېسېدل - esedúl v. intrans.fto seem, to appear, present itself as
برحال - barháal adj. / adv.fexisting, current; currently, on the present
تسلیمول - tasleemawúl v. stat. comp. trans.fto hand over, deliver, turn over, pass (along)
راوړل - raawRúl v. trans.mfto bring, deliver (by physically carrying something, someone)
راوستل - raawustúl, raawistúl v. trans.mfto bring, deliver (by transporting or leading something/someone) obtain, extract
رسول - rasawúl v. trans.mfto deliver, to make arrive, provide, send, supply, bring to,