اشتغال - ishtigháal n. m.fseizing, taking hold of, conquering; tenure, appropriation; profesion, occupation, pursuit
باداري کول - baadáaree kawúl v. dyn. comp. trans.fto dominate, to hold sway or lord over someone
بندول - bandawúl v. stat. comp. trans.mfto close, block, stop, barricade, cut off, restrain, hold back
پرتوغاښ - partoogháax n. m.mfdrawstring, rope / belt used to hold up traditional trousers
پرتوګاښ - partoogáax n. m.mfdrawstring, rope / belt used to hold up traditional trousers
ایسته کول - eesta kawúl v. stat. comp. trans.fto remove, draw back, clear, extract, throw out, expell
بحال کول - bahaal kawúl v. stat. comp. trans.mfto restore, reinstate, put back in place, solve
بحال کېدل - bahaal kedúl v. stat. comp. intrans.fto be restored, reinstated, put back in place, solved
بدله ورکول - badlá warkawúl v. dyn. comp. trans.mfto compensate, reward, pay back
انکار کول - inkáar kawúl v. dyn. comp. trans.mfto deny, to renounce, to not recognize
ادا کول - adaa kawúl v. stat. comp. trans.fto set forth, give, render (service), perform, fulfill, express, say, do
په زغرده وایل - pu zgharda waayúl f تاسف - taassUf, taasíf n. m.fregret, sorrow, sadness (تأسف سره وايم -- “I hate to say it”)
خدای پاماني کول - khUdaay paamaanee kawul v. dyn. comp. trans.fto say goodbye, to say farewell
پرېش - parésh, presh adj.mfupset, distressed, alarmed, beside oneself, not knowing what to do, in a bad state
پرېشان - paresháan, presháan adj.mfupset, distressed, alarmed, beside oneself, not knowing what to do, in a bad state
پرېشانه - paresháana, presháana adj.mfupset, distressed, alarmed, beside oneself, not knowing what to do, in a bad state
په څه چل - pu tsu chal adv.mfsomehow, in some way, in what way, by some way, by some trick
په څه طریقه - pu tsu tareeqá adv.mfsomehow, how, in some way, in what way, by some way
هر کله راشه - hár kala ráasha mfwelcome, you're always welcome (singular)
هر کله راشئ - hár kala ráashey fwelcome, you're always welcome (plural)
بدترول - badtarawúl v. stat. comp. trans.to worsen, make really bad
بدترېدل - badtaredúl v. stat. comp. intrans.to be wosened, get really bad
بې شعوري - be shU'oorée n. f.flack of awareness, lack of thinking, lack of discretion
سلابلا کول - salaabaláa kawúl v. dyn. comp. trans.fto act without thinking, to act rashly or for no reason
غلط فکري - ghalat fikrée n. f.f