ګوړه - gwúRa, góoRa
n. f.
ګوړې - gwúRe
treacle, molasses; jaggery, gur (hard sweet clump made from cane sugar)
Listen to ګوړه - gwúRa, góoRa: Male recording
M
Listen to ګوړه - gwúRa, góoRa: Female recording
F
Inflection pattern #1 Basic
Inflections
Feminine
Plain
ګوړه
gwúRa
1st
ګوړې
gwúRe
2nd
ګوړو
gwúRo
Vocative
Feminine
Voc.
ګوړې
gwúRe
Plur. Voc.
ګوړو
gwúRo

Related Words

ګړه - gURá
n. f.
ګړې - gURé
cane sugar, molasses, treacle
تلاوی - tuláaway, tláaway
n. m.f
تلاوي - tuláawee
sugar molasses storage tank
کرېړی - kreRáy
n. m.f
کرېړي - kreRée
heavy molasses, thick syrup (made from sugar cane)
کک - kak
n. m.mf
کک - kak
particle, crumb, blade of grass; sugar-cane molasses
اېغ نېغ - egh negh
adj.
اېغ نېغ - egh neghاېغ نېغې - egh neghe
rigid, hard, stiff, tough, unyielding
ټکهار - Tukaháar, Tukháar
n. m.f
ټکهار - Tukaháar
exchange of fire, knock, crackle, peal (of thunder), rattle; hard frost, frozen stiff, intense heat
ثقیل - saqéel
adj.mf
ثقیل - saqéelثقیلې - saqéele
heavy, difficult, hard to digest, indigestible, lazy, burdensome
خواري - khwaarée
n. f.mf
خوارۍ - khwaarúy
hard labor, toil, effort, exertion
خواري کښ - khwaaree kux
adj.mf
خواري کښ - khwaaree kuxخواري کښې - khwaaree kuxe
hard-working, laboring, pertaining to labor
پاستی - paastáy, páastay
n. m.f
پاستي - paastée
chapati (a sweet flatcake); dewlap (of an animal)
پېړه - péRa
n. f.f
پېړې - péRe
lump, ball (of dough); a sweet dish made from cream and sugar
خوبانۍ - khoobaanúy
n. f.m
خوبانۍ - khoobaanúy
sweet dried apricot
خوږ - khoG
adj.mf
خواږه - khwaaGúخوږې - khwaGé
sweet, nice
خوږمند - khoGmánd
adj.mf
خوږمند - khoGmándخوږمندې - khoGmánde
affectionate, sweet
ببوتنکی - bubootunkáy, bubootúnkay
n. m.f
ببوتنکي - bubootunkée
tuft, clump, shock of hair
ځوغاله - dzooghaalá
n. f.f
ځوغالې - dzooghaalé
lump, clump of dough (زغاله)
ړپ - Rap
n. m.f
ړپ - Rap
thick clump, sticky mass, thick syrup, crumbly soul; blood clot; clicking (of the tongue)
زغاله - zaghaalá, zUghaalá
n. f.f
زغالې - zaghaalé
lump, clump of dough
اسانېدل - asaanedúl
v. stat. comp. intrans.f
to be made easy, simplified
اصلاح کېدل - islaah kedúl
v. stat. comp. intrans.f
to be reformed, corrected, made right
اګاه کېدل - agaah kedúl
v. stat. comp. intrans.f
to be informend, to be aware, to be made aware, to be told, reported
باطلېدل - baatiledúl
v. stat. comp. intrans.f
to be annulled, revoked, made invalid, made useless
باندې - báande
 mf
on, upon, about, for the sake of, by means of, (marking the person through which an action is carried out or the person who is made to do something)
آبادي - aabaadée
n. f.f
آبادۍ - aabaadúy
populated place, dwelling, village; population (from Urdu); the condition of thriving, flourishing; fertileness; construction, act of building
آتش بس - aatish bas
n. m.f
آتش بس - aatish bas
ceasefire (from Farsi)
آغا - aagháa
title / n. m.f
sir, Mr., lord (from Persian)
ابادي - abaadée
n. f.mf
ابادۍ - abaadúy
populated place, dwelling, village; population (from Urdu); the condition of thriving, flourishing; fertileness; construction, act of building
ابایي - abaayée
adj.f
paternal, ancestral, that which is taken on or inherited from the family
ټانټه - TaanTá
n. f.f
ټانټې - TaanTé
stem, stalk (of corn), cane; an ear of corn
څونی - tsoonáy, tsóonay
n. m.f
څوني - tsoonée
the waste products from cane sugar making
درمه - dUrmá
n. f.
درمې - dUrmé
rushes, cane; shepherd’s pipe (musical instrument); barrel (of a shotgun)
ډانګوره - Daangoorá, Daangóora
n. f.f
ډانګورې - Daangooré
crutch, cane
ډانګوری - Daangóray, Daangooráy
n. m.mf
ډانګوري - Daangóree
crutch, walking-stick, cane
بوره - bóora, boorá
n. f.
بورې - bóore
granulated sugar, sawdust, fillings
پتاسه - pataasá
n. f.f
پتاسې - pataasé
piece of sugar, candy
پیکه - peeká
adj.mf
pale, plain, without sugar, tasteless, unlpleasant; disordered, confused
تري - tarée
 f
water (as opposed to dry land), waterway, moisture; granulated sugar