قرباني کول - qUrbaanee kawúl
v. stat. comp. trans.
to make ____ a sacrifice
Listen to قرباني کول - qUrbaanee kawúl: Female recording
F
stative compound
قرباني
qUrbaanée
n. f.
+
کول
kawul
to make
🌳 Roots and Stems
Tense Category:
🧪 Show Formulas
present
subjunctive
imperfective future
perfective future
continuous past
simple past
habitual continual past
habitual simple past

Related Words

په ... سره - pu ... sara
sand.f
with ____ (in an adverbial sense), -ly adverb suffix (ex. صداقت - honesty, په صداقت سره - honestly)
کول - kawúl
v. trans. w. compl.mf
to make ____ ____ (as in "He's making me angry.")
ګرځول - gurdzawúl
v. trans.‌ opt. compl.f
to take (someone) for a walk around, to make move around, to move around; to make something ____, to make something turn out ____
اضحیٰ - azháa
n. f.f
religious sacrifice, sacrificial offering (from Arabic, used for festival of sacrifice)
تېرېدل - teredúl
v. stat. comp. intrans.‌ opt. compl.mf
to pass, go across, go by; to give up, to sacrifice (د خپل سر او مال نه تېرېدل - to give up one's life and fortune)
جار - jaar
n. m.f
جار - jaar
sacrifice, victim (ځار) (like قربان)
جارول - jaarawúl
v. stat. comp. trans.f
to clean (with a brush), to warp (textiles); to sacrifice
ځار - dzaar
n. m.f
ځار - dzaar
sacrifice, victim (جار)