پال کول - páal kawúl
v. dyn. comp. trans.
to abstain, avoid, decline from, be wary of
Listen to پال کول - páal kawúl: Female recording
F
dynamic compound
پال
paal
n. m.
(Object)
+
کول
kawul
to do
🌳 Roots and Stems for Aux. Verb
Tense Category:
🧪 Show Formulas
comp. noun:
present
subjunctive
imperfective future
perfective future
continuous past
simple past
habitual continual past
habitual simple past

Related Words

امتناع کول - imtináa' kawúl
v. dyn. comp. trans.f
to abstain from something or refuse something
پرهیز کول - purháyz kawúl
v. dyn. comp. trans.f
to abstain, fast
پرهېز کول - parhéz kawúl
v. dyn. comp. trans.mf
to abstain, fast
خود داري کول - khood daaree kawul
v. dyn. comp. trans.f
to abstain, avoid, evade
منع کېدل - mana kedúl
v. stat. comp. intrans.mf
to abstain, to be forbidden
ځان بچ کول - dzaan bach kawúl
v. dyn. comp. trans.mf
to avoid (له ... نه), keep away from, protect
ځان ساتل - dzaan saatúl
v. dyn. comp. trans.mf
to avoid (له ... نه), keep away from, protect
ډډه کول - DáDa kawúl
v. dyn. comp. trans.f
to refrain from, to avoid
انکاري کېدل - inkaaree kedúl
v. stat. comp. intrans.f
to deny, decline, recant
زوال - zawáal
n. m.mf
زوال - zawáal
destruction, decline, fall (of an empire etc.), dying out; setting of the sun
ګردانول - gardaanawúl
v. stat. comp. trans.f
to inflect, conjugate, decline (grammar); to learn by rote, learn by heart, learn by repetition
آبادي - aabaadée
n. f.f
آبادۍ - aabaadúy
populated place, dwelling, village; population (from Urdu); the condition of thriving, flourishing; fertileness; construction, act of building
آتش بس - aatish bas
n. m.f
آتش بس - aatish bas
ceasefire (from Farsi)
آغا - aagháa
title / n. m.f
sir, Mr., lord (from Persian)
ابادي - abaadée
n. f.mf
ابادۍ - abaadúy
populated place, dwelling, village; population (from Urdu); the condition of thriving, flourishing; fertileness; construction, act of building
ابایي - abaayée
adj.f
paternal, ancestral, that which is taken on or inherited from the family