احترام کول - ihtiráam kawúl
v. dyn. comp. trans.
to respect, honor, esteem (د چا احترام کول)
Listen to احترام کول - ihtiráam kawúl: Male recording
M
Listen to احترام کول - ihtiráam kawúl: Female recording
F
dynamic compound
احترام
ihtiráam
n. m.
(Object)
+
کول
kawul
to do
🌳 Roots and Stems for Aux. Verb
Tense Category:
🧪 Show Formulas
comp. noun:
present
subjunctive
imperfective future
perfective future
continuous past
simple past
habitual continual past
habitual simple past

Related Words

آب - aab
n. m.f
آب - aab
water (Farsi - poetic); luster, brilliance; honor, respect, dignity, reputation
احترام - ihtiráam
n. m.mf
احترام - ihtiráam
respect, honor, esteem, deference
ادب کول - adáb kawúl
v. dyn. comp. trans.mf
to respect, be courteous
اروا ښاد - arwaa xaad
 
late (a term of respect and blessing used before the name of a dead person)
پار - paar
n. m.f
پار - paar
incitement, instigation, reason/cause (د درانوي په پار - as an act of respect); will, power, authority
ابرو - abróo
n. m.f
dignity, honor; eyebrow
اعزاز - i'záaz
n. m.mf
اعزاز - i'záaz
honor, distinction, honorific title
افتخار - iftikháar
n. m.f
افتخار - iftikháar
pride (in the positive sense), something one is proud in/about, honor
آبدارول - aabdaarawúl
v. stat. comp. trans.f
to revere, esteem, honour, glorify
التفات - iltifáat
n. m.f
التفات - iltifáat
esteem, courtesy, honor, attention
پر نفس اعتماد - pur nafs itimáad
n. m.f
پر نفس اعتماد - pur nafs itimáad
self-esteem, self-confidence
تکریم - takréem
n. m.f
تکریم - takréem
Arabic Plural: تکریمات - takreemaat
honour, esteem, respect