پرې - pre
pref.
a prefix used in the front part of seperable verbs

Related Words

ابن - ibn
pref.f
Arabic prefix meaning “son of”
اهل - áhul, ahl
adj. / n. m. / pref.mf
اهل - áhulاهلې - áhule
fit, capable, worthy, proper; respectful, considerate; a member, resident, citizen, occupant (used as a prefix for Arabic religious words connecting people to certain things or belief systems)
با - baa
pref.f
a prefix meaning ‘with’ (from Farsi)
بو - bo
pref.f
a prefix used as the first part of seperable verbs
بې - be
pref.
prefix for without, not
اخ - akh
interj.f
interjection used in joy or satisfaction; great! bravo!; used to sigh
اروا ښاد - arwaa xaad
 
late (a term of respect and blessing used before the name of a dead person)
از - az
pref.f
a preposition meaning ‘from’ from Farsi (used in word combinations like کم از کم)
استعمال شوی - isti'maal shúway
adj.m
استعمال شوي - isti'maal shúweeاستعمال شوې - isti'maal shúwe
used
استعمالېدل - isti'maaledúl
v. stat. comp. intrans.f
to be used, utilized, applied
آجر - aajúr
n. m.
آجر - aajúr
brick (baked in a kiln)
آخر - aakhír, aakhúr
adj. / adv.mf
آخر - aakhírآخرې - aakhíre
last, final; lately, at last, in recently
ابجد - abjád
n. m.f
ابجد - abjád
Abjad, the Arabic system with numbers assigned to letters in the alphabet
اتفاقي - itifaaqée
adj. / n. f.mf
اتفاقۍ - itifaaqúy
allied, unified, in alliance, in agreement; coincidentally; unity, agreement, alliance
اثر - asár, ásar
n. m.mf
اثر - asár
Arabic Plural: اثرات, آثار - asráat, aasáar
influence, impression, tracks, affect; work (as in a piece of art)
په وړاندې - pu wRáande
adpos.f
in front of, opposite, before, against
پېش - pesh
loc. adv.f
ahead, in front; earlier, first, before
جبهه - jabhá
n. f.f
جبهې - jabhé
front (also as in battle/military)
جبین - jabéen
n. m.f
جبین - jabéen
forehead, brow, front
چوک - chok, chawk, chauk
n. m.f
چوک - chok
market square, crossroads, paved area in front of entrance
بخره - bákhra
n. f.
بخرې - bákhre
part, portion, share (see برخه)
بډه - báDa
n. f.f
بډې - báDe
the upper part with the cord of the traditional loose trousers; disappearance, wane (of the moon in the last days of the lunar month)
برخه - bárkha
n. f.m
برخې - bárkhe
poriton, part, share
برخه اخستل - bárkha akhustúl
v. dyn. comp. trans.f
to take part in, to participate, to join in
بنډه - banDá
n. f.f
بنډې - banDé
part, portion, share
تر لاسه - tur láasa
adj.mf
gained, achieved, obtained (used with compound verbs)
ویې - wye, we
 f
shortening/combining of و and یې (oo and ye) used before verbs. occurs when the 3rd person mini-pronoun یې is used right after the و prefix in the subjunctive or simple past forms