بو - bo
pref.
a prefix used as the first part of seperable verbs
Listen to بو - bo: Female recording
F

Related Words

ابن - ibn
pref.f
Arabic prefix meaning “son of”
اهل - áhul, ahl
adj. / n. m. / pref.mf
اهل - áhulاهلې - áhule
fit, capable, worthy, proper; respectful, considerate; a member, resident, citizen, occupant (used as a prefix for Arabic religious words connecting people to certain things or belief systems)
با - baa
pref.f
a prefix meaning ‘with’ (from Farsi)
بې - be
pref.
prefix for without, not
بیت - bayt
n. m.f
بیت - bayt
couplet (poetry); house, family, Arabic prefix meaning "place of"
اخ - akh
interj.f
interjection used in joy or satisfaction; great! bravo!; used to sigh
اروا ښاد - arwaa xaad
 
late (a term of respect and blessing used before the name of a dead person)
از - az
pref.f
a preposition meaning ‘from’ from Farsi (used in word combinations like کم از کم)
استعمال شوی - isti'maal shúway
adj.m
استعمال شوي - isti'maal shúweeاستعمال شوې - isti'maal shúwe
used
استعمالېدل - isti'maaledúl
v. stat. comp. intrans.f
to be used, utilized, applied
آن - aan
adv.mf
even, even up to, as far as, right up to, precisely
اثر - asár, ásar
n. m.mf
اثر - asár
Arabic Plural: اثرات, آثار - asráat, aasáar
influence, impression, tracks, affect; work (as in a piece of art)
احسان من - ihsaan mán
adj.f
احسان من - ihsaan mánاحسان منې - ihsaan máne
obliged, grateful, thankful (as a result of favour shown etc.)
احسان مند - ihsaan mánd
adj.mf
احسان مند - ihsaan mándاحسان مندې - ihsaan mánde
obliged, grateful, thankful (as a result of favour shown etc.)
اختیارول - ikhtiyaarawúl
v. stat. comp. trans.mf
to choose, prefer, use, conduct (as in a policy), assume, take on
ابتدا - i'btidáa
n. f.mf
beginning, first-stage
ابتداً - ibtidán, abtadán
adv.f
at first
ابتدایي - ibtidaayée
adj.mf
elementary, first-stage, rudimentary
اول - awúl, awwúl
adj. / adv.mf
اول - awúlاولې - awúle
first, at first
اولنی - awwalunáy, awalunáy, awalináy
adj.mf
اولني - awwalunéeاولنۍ - awwalunúy
first, beginning
بخره - bákhra
n. f.
بخرې - bákhre
part, portion, share (see برخه)
بډه - báDa
n. f.f
بډې - báDe
the upper part with the cord of the traditional loose trousers; disappearance, wane (of the moon in the last days of the lunar month)
برخه - bárkha
n. f.m
برخې - bárkhe
poriton, part, share
برخه اخستل - bárkha akhustúl
v. dyn. comp. trans.f
to take part in, to participate, to join in
بنډه - banDá
n. f.f
بنډې - banDé
part, portion, share
پرې - pre
pref.
a prefix used in the front part of seperable verbs
تر لاسه - tur láasa
adj.mf
gained, achieved, obtained (used with compound verbs)
ویې - wye, we
 f
shortening/combining of و and یې (oo and ye) used before verbs. occurs when the 3rd person mini-pronoun یې is used right after the و prefix in the subjunctive or simple past forms