خورېدل - khwaredul, khoredúl
v. stat. comp. intrans.
to be spread, dispersed, opened, unfolded, publicized, distributed (Eastern version of خپرېدل)
Listen to خورېدل - khwaredul, khoredúl: Male recording
M
Listen to خورېدل - khwaredul, khoredúl: Female recording
F
stative compound
خور
khor
adj.
+
کېدل
kedul
to become
🌳 Roots and Stems
Tense Category:
🧪 Show Formulas
present
subjunctive
imperfective future
perfective future
continuous past
simple past
habitual continual past
habitual simple past

Related Words

افواه خپرول - afwáah khparawúl
v. dyn. comp. trans.mf
to spread a rumour
بابول - baabawúl
v. stat. comp. trans.f
to spread around, disseminate, to make widespread or accepted
بابېدل - baabedúl
v. stat. comp. intrans.f
to be spread around, disseminated, to become widespread or accepted as usual
ترویج - tarwéej
n. m.f
ترویج - tarwéej
development, spread, implementation, dissemination, inculcation, indoctrination
ترویجول - tarweejawúl
v. stat. comp. trans.f
to spread, implement, develop, disseminate, inclucate, indoctrinate
پاشل کېدل - paashul kedúl
v. intrans.f
to be scattered, dispersed, squirted, sown
تار په تارېدل - taar pu taaredúl
v. stat. comp. intrans.f
to be scattered, thrown about, dispersed
خپرېدل - khparedúl
v. stat. comp. intrans.f
to be spread, dispersed, opened, unfolded, publicized, distributed
خپور - khpor
adj.mf
خپاره - khpaarúخپرې - khparé
spread, dispersed, publicized, published
خور - khor
adj.mf
خواره - khwaarúخورې - khoré
spread, scattered, dispersed
بڼیا - baNyáa
adj.f
slightly-opened, half-opened, opened just a crack
بڼیا کېدل - baNyaa kedúl
v. stat. comp. intrans.f
to be opened slightly, to be opened just a crack, to be half-opened
خلاصېدل - khlaasedúl
v. stat. comp. intrans.mf
to be freed, saved, rescued, opened
شکېدل - shkedúl
v. intrans.f
to be torn, broken off, ripped, opened, extracted
شوارېدل - shwaaredúl
v. stat. comp. intrans.f
to be spread out, extended, unfolded
غوړېدل - ghwaRedúl
v. intrans.f
to be spread, extended, opened, unfolded; to fall with arms flailing; to blossom, to be set with mines (military)
عامېدل - aamedúl
v. stat. comp. intrans.f
to be made public, ordinary, to be publicized, spread, disseminated
تقسیمېدل - taqseemedúl
v. stat. comp. intrans.f
to be divided, partitioned, distributed
کونګړ - koongáR
n. m.
کونګړ - koongáR
foundation (of a building); a custom done when there are repeated deaths of children in the family in which a earring is put on the newborn and alms are distributed
پلاو - puláaw, plaaw
n. m.f
پلاو - puláaw
pulaaw (central-asian/middle-eastern rice dish), pilaf
پڼه - paNá, páNa
n. f.f
پڼې - paNé
slippers (middle-eastern type)
حکیم - hakéem
n. m. anim. unisexf
حکیم - hakéemحکیمې - hakéeme
wise man, thinker; eastern/traditional doctor or medicine man, doctor, physician
خورول - khwarawúl, khorawúl
v. stat. comp. trans.mf
to spread, scatter, disperse, open, unfold, publicize, distribute (Eastern version of خپرول)
د مرګ څلوېښتي - du marg tsalwextée
n. f.f
د مرګ څلوېښتۍ - du marg tsalwextúy
the 40th day after death, a memorial service after someone's death in Islam an Eastern Orthodoxy
پړده - paRdá
n. f.f
پړدې - paRdé
secret, mystery, cover, curtain; regional version of پرده
د ده - du dú
 mf
his/it's (possesvive pronoun for third person singular - near version)
ژړېدل - jzaRedúl
v. intrans.
to cry (intrans. version of ژړل)
ښایسته - xaaystú
adj.
ښایسته - xaaystúښایستې - xaaysté
beautiful (non-standard inflecting version)