مزې کول - mazé kawúl
v. dyn. comp. trans.
to have fun, to be enjoyable, to have good taste (the thing that gives enjoyment/taste "does maza")
Listen to مزې کول - mazé kawúl: Female recording
F
dynamic compound
مزې
mazé
n. f.
(Object)
+
کول
kawul
to do
🌳 Roots and Stems for Aux. Verb
Tense Category:
🧪 Show Formulas
comp. noun:
present
subjunctive
imperfective future
perfective future
continuous past
simple past
habitual continual past
habitual simple past

Related Words

اختلاط کول - ikhtiláat kawúl
v. dyn. comp. trans.f
to mix, associate, have contact with (د چا سره), to chat, converse, speak
اړ کېدل - aR kedúl
v. stat. comp. intrans.f
to be forced, compelled, have to
اړېدل - aRedúl
v. stat. comp. intrans.f
to need, to be forced, to have to, to experience a need
اورول - awrawúl
v. trans.f
to announce, proclaim, tell, have read; to throw down, strew, cause to rain
ایمان راوړل - eemáan raawRúl
v. dyn. comp. trans.mf
to believe, have faith (du chaa baande / د چا باندې)
تفریح - tafréeh
n. m.f
تفریح - tafréeh
recreation, rest, fun, enjoyment; incubation
ټوکې کول - Tóke kawúl
v. dyn. comp. trans.f
to joke, tease, make fun of
ساتېری - saateráy
n. m.f
ساتېري - saaterée
entertainment, fun, recreation
ساعت تېری - saa't teráy
n. m.f
ساعت تېري - saa't terée
entertainment, fun, recreation
شوخ - shokh
adj.mf
شوخ - shokhشوخې - shókhe
mischievous, naughty, playful, cheeky, fun
خوندناک - khwandnáak
adj.mf
خوندناک - khwandnáakخوندناکې - khwandnáake
pleasant, enjoyable, interesting
مزه کول - maza kawul
v. dyn. comp. trans.f
to have fun, to be enjoyable, to have good taste (the thing that gives enjoyment/taste "does maza")
آفرین - áafareen
conj.mf
well done, good job
اعلیٰ - a'láa, a'aláa
adj.mf
supreme, good, superior, high
انجیل - injéel
n. m.f
انجیل - injéel
Injil, New Testament (in Islam, book given to Isa), Good News
ایصال ثواب - eesaal-i-sawaab, eesáal sawáab
n. m.f
ایصال ثواب - eesaal-i-sawaab
doing or passing on good deeds (ثواب) for the dead
با اخلاقه - baa akhláaqa, baa ikhláaqa
adj.f
morally upstanding, of good character
تروشي - trooshée
n. f.f
تروشۍ - trooshúy
sourness, bitterness, bitter/sour taste
څکه - tsáka
n. f.
څکې - tsáke
trial, testing, taste, sip
څکه کول - tsáka kawúl
v. dyn. comp. trans.f
to test, try, sample, taste, sip
خوند - khwand, khwund
n. m.mf
خوند - khwand
taste, flavour, enjoyment, delight
ذوق - zawq, zauq
n. m.f
ذوق - zawq
taste, interest, gusto
انتیکه - anteeká
adj.f
rare, unique thing, strange, funny
بې چاره - be chaará
adj.f
poor thing, pitiful
بېچاره - bechaará
adj.f
poor thing, pitiful
پټو - paTóo
n. m.f
Plural: پټوان - paTwáan
woolen shawl or rug, blanket like thing worn around the shoulders in cold weather
پستي - pastée
n. f.mf
پستۍ - pastúy
baseness, meanial-ness, vileness, fithiness (ځان پستي ته ورکول - to do a menial thing or base acts)
آخوا - áakhwaa
loc. adv.mf
that side, across
ابایي - abaayée
adj.f
paternal, ancestral, that which is taken on or inherited from the family
احیاناً - ahiyáanan
adv.f
if it so happens that..., possibly
اخوا - ákhwaa, íkhwaa
loc. adv.mf
that side, across
استشهادی عملیات - istish`haadee amaliyáat
n. m.f
استشهادی عملیات - istish`haadee amaliyáat
operation of martyrdom, a jihadi action that puts one's life at risk or sacrifices one's life
بللګۍ - bulalgúy
n. f.mf
بللګۍ - bulalgúy
a woman that gives birth every year; cattle that give increase each year
غلاوزه - ghlaawzá
n. f. anim.f
غلاوزې - ghlaawzé
cow that gives little milk
واعظ - waa'iz
n. m.
واعظ - waa'iz
preacher, one who gives a sermon (وعظ)