سوم - swam
n. m.
سوم - swam
eye of a needle, opening in an earing
Inflection pattern #1 Basic
Inflections
Masculine
Plain
سوم
swam
1st
سوم
swam
2nd
سومو
swámo
Plural
Masculine
Plural
سومونه
swamóona
2nd Inf.
سومونو
swamóono
Vocative
Masculine
Voc.
سومه
swáma
Plur. Voc.
سومو
swámo
Bundled Plural
Masculine
Plural
سومه
swáma
2nd Inf.
سومو
swámo

Related Words

اوښکه - óoxka
n. f.mf
اوښکې - óoxke
tear (from eye), teardrop
پیه - payá
n. f.f
پیې - payé
dressing, eye ointment; moth; clothes
چشمه - chashmá, chishmá
n. f.f
چشمې - chashmé
spring, source, small stream of drinkable water; eye (poetic/Farsi); single glass (in glasses)
چشمې - chashmé
n. f. pl.mf
glasses (eye) (plural of چشمه)
خمسه - khamsá, khamisá
n. f.
خمسې - khamsé
Hamsa, the Hand of Fatima (a charm to ward of the evil eye)
پېچکاري - pechkaarée
n. f.f
پېچکارۍ - pechkaarúy
injection, needle, shot
ټیکه - Teeká
n. f.mf
ټیکې - Teeké
red mark on the forehead of Hindus; needle, injection
ټیکه لګول - Teeká lugawúl
v. dyn. comp. trans.mf
to give a needle, inject, innoculate, vaccinate
سپرخی - spurkháy
n. m.f
سپرخي - spurkhée
needle, awl; knitting
سپم - spam
n. m.f
سپم - spam
eye of a needle, hole (for an earring)
افتتاح - iftitáah
n. f.f
افتتاحې - iftitáahe
opening
افتتاحي - iftitaahée
adj.mf
opening
چاوله - chaawlá, cháawla
n. f.f
چاولې - chaawlé
opening (in an irrigation canal)
زمینه سازي - zameena saazée
n. f.f
زمینه سازۍ - zameena saazúy
opening the door to, paving the way, creating opportunity for
سپړنه - spaRúna
n. f.f
سپړنې - spaRúne
search, searching, finding, research, quest; opening, hatching, birth
آجر - aajúr
n. m.
آجر - aajúr
brick (baked in a kiln)
آخر - aakhír, aakhúr
adj. / adv.mf
آخر - aakhírآخرې - aakhíre
last, final; lately, at last, in recently
ابجد - abjád
n. m.f
ابجد - abjád
Abjad, the Arabic system with numbers assigned to letters in the alphabet
اتفاقي - itifaaqée
adj. / n. f.mf
اتفاقۍ - itifaaqúy
allied, unified, in alliance, in agreement; coincidentally; unity, agreement, alliance
اثر - asár, ásar
n. m.mf
اثر - asár
Arabic Plural: اثرات, آثار - asráat, aasáar
influence, impression, tracks, affect; work (as in a piece of art)
آتش خانه - aatash khaaná
n. f.f
آتش خانې - aatash khaané
focus; center (ie. of an infection); pocket; shelf, lock, bolt, block; fuse, detonator
اداکاري کول - adaakaarée kawúl
v. dyn. comp. trans.mf
to act, be an actor, to perform, to be a performer
اډر ورکول - aDur warkawul
v. dyn. comp. trans.f
to order, command, give an order in a restaurant
استغفار - istighfáar, astaghfáar
n. m.mf
استغفار - istighfáar
repentance, an appeal for forgiveness, pardon (religious)
اعلان کول - i'láan kawúl
v. dyn. comp. trans.mf
to advertise, make an announcement