اشر - áshar
n. m.
اشر - áshar
a task done collectively the community to help a community memeber; help, assistance
Listen to اشر - áshar: Female recording
F
Inflection pattern #1 Basic
Inflections
Masculine
Plain
اشر
áshar
1st
اشر
áshar
2nd
اشرو
ásharo
Plural
Masculine
Plural
اشرونه
asharóona
2nd Inf.
اشرونو
asharóono
Vocative
Masculine
Voc.
اشره
áshara
Plur. Voc.
اشرو
ásharo
Bundled Plural
Masculine
Plural
اشره
áshara
2nd Inf.
اشرو
ásharo

Related Words

ګذاره کول - gUzáara kawúl
v. dyn. comp. trans.f
to get by, make ends meet, deal with something, handle or get some task done (with difficulty or not quite in the ideal way), to bear with, to be tolerant or forgiving
ګوزاره کول - goozaara kawul
v. dyn. comp. trans.f
to get by, make ends meet, deal with something, handle or get some task done (with difficulty or not quite in the ideal way), to bear with, to be tolerant or forgiving
مقصود - maqsóod
n. m.mf
مقصود - maqsóod
goal, task, objective, intention, desire
آفرین - áafareen
conj.mf
well done, good job
اجوره کاري - Ujoora kaarée, ajoora kaarée
n. f.f
اجوره کارۍ - Ujoora kaarúy
work done for pay, earnings
ادا کېدل - adaa kedúl
v. stat. comp. intrans.f
to be set forth, given, rendered (service), performed, fulfilled, expressed, said, done
بېزار - bezáar
adj.f
بېزار - bezáarبېزارې - bezáare
fed up, tired of, repulsed by, dissatisfied, disgusted, done with
بېزاره - bezáara
adj.f
fed up, tired of, repulsed by, dissatisfied, disgusted, done with
اجتماع - ijtimáa
n. f.f
gathering, assembly, society, community
امت - Ummát, Umát
n. m.f
امت - Ummát
"ummah" in Islam, religious community, flock or followers of a prophet
امتي - Ummatée, Umatée
n. m. anim. unisexf
someone who belongs to a "ummah", a religious community of the flock or followers of a prophet (امت)
سازمان - saazmáan
n. m.f
سازمان - saazmáan
organization, community, setup
هجره - hUjrá
n. f.m
هجرې - hUjré
hujra, forum, space for discussion or ceremonies, community club, place for entertaining guests
امداد - imdáad
n. m.mf
امداد - imdáad
help, assistance, aid
امداد کول - imdáad kawúl
v. dyn. comp. trans.mf
to help, assist, aid
حمایه - himaayá, hamaayá
n. f.f
حمایې - himaayé
custody, protection, support; aid, help, comforting words
سپرول - sparawúl
v. stat. comp. trans.f
to help someone get on (a horse etc.), to seat someone (in a car etc.); to wind (a spool of thread etc.), to water / irrigate a field
ظهر - zahr
n. m.f
ظهر - zahr
back, spine, reverse, help, support (Arabic)
پشتي - pUshtée, pushtée
n. f.f
پشتۍ - pUshtúy
support, prop; assistance, remittance; pillow, cushion; binding, cloth, bookbinding,
تشویق - tashwéeq
n. m.f
تشویق - tashwéeq
encouragement, incentive, assistance
چاره سازي - chaara saazée
n. f.f
چاره سازۍ - chaara saazúy
assistance, aid, healing, cure
کومک - komák
n. m.mf
کومک - komák
help, assistance, support