مفرور - mafróor
n. m. anim. unisex / adj.
مفرور - mafróorمفرورې - mafróore
fugitive, deserter, one who doesn't show up for court cases
Listen to مفرور - mafróor: Male recording
M
Listen to مفرور - mafróor: Female recording
F
Inflection pattern #1 Basic
Inflections
MasculineFeminine
Plain
مفرور
mafróor
مفروره
mafróora
1st
مفرور
mafróor
مفرورې
mafróore
2nd
مفرورو
mafróoro
Plural
MasculineFeminine
Plural
مفروران
mafrooráan
مفرورانې
mafrooráane
2nd Inf.
مفرورانو
mafrooráano
مفرورانو
mafrooráano
Vocative
MasculineFeminine
Voc.
مفروره
mafróora
مفرورې
mafróore
Plur. Voc.
مفرورو
mafróoro
مفرورو
mafróoro
Bundled Plural
Masculine
Plural
مفروره
mafróora
2nd Inf.
مفرورو
mafróoro

Related Words

اشتهاري - ishtihaarée
n. m. anim. unisex / adj.f
wanted criminal, fugitive
فراري - firaarée
n. m. anim. unisex / n. f.f
fugitive, someone fleeing, escaping, or deserting
اباخېل - abaakhél
n. m. pl.f
relatives on one's father's side
ادغام - idgháam
n. m.f
ادغام - idgháam
merging, merging two identical letters into one
استشهادی عملیات - istish`haadee amaliyáat
n. m.f
استشهادی عملیات - istish`haadee amaliyáat
operation of martyrdom, a jihadi action that puts one's life at risk or sacrifices one's life
افتخار - iftikháar
n. m.f
افتخار - iftikháar
pride (in the positive sense), something one is proud in/about, honor
امام - imáam
n. m. anim. unisexmf
امام - imáamامامې - imáame
imam, one who leads prayiers in the mosque
اجړ - ajáR
n. m.f
اجړ - ajáR
a monkey trainer who does tricks with a monkey; monkey owner
امتي - Ummatée, Umatée
n. m. anim. unisexf
someone who belongs to a "ummah", a religious community of the flock or followers of a prophet (امت)
باندې - báande
 mf
on, upon, about, for the sake of, by means of, (marking the person through which an action is carried out or the person who is made to do something)
بغرګه - bghárga, bughargá
n. f.f
بغرګې - bghárge
valley between two mountains; woman who has had twinns
انعطاف کول - ini'táaf kawúl
v. dyn. comp. trans.f
to show flexibility, to be flexible with something
باټې کول - báaTe kawúl
v. dyn. comp. trans.f
to brag, boast, show off
باټې وهل - báaTe wahúl
v. dyn. comp. trans.f
to brag, boast, show off
پلوي کول - pulawee kawul
v. dyn. comp. trans.f
to support, show sympathy for, align with (د چا)
تماشه - tamaashá
n. f.mf
تماشې - tamaashé
show, spectacle, exhibition, scene (fig.)
احضار - ihzáar
n. m.f
احضار - ihzáar
training (of candidates), to summon (to court), to call up (into the army), to recall (a diplomat)
احضارول - ihzaarawúl
v. stat. comp. trans.f
to train (canditates), to summon (to court), to call (into the army), to recall (a diplomat)
احضارېدل - ihzaaredúl
v. stat. comp. intrans.f
to be trained (canditates), to be summoned (to court), to be called (into the army), to be recalled (a diplomat)
انګړ - angáR
n. m.mf
انګړ - angáR
yard, court; fence
پېشه - peshá
n. f.m
پېشې - peshé
profession, trade, craft; habit, practice; testimony, evidence (in court)
ور په غاړه - war pu gháaRa
adj.m
belonging to, used in cases of accountability, blame, owning up to something etc. (i.e.. مسوليت اوس دولت ته ور په غاړه دی -- The responsibility now belongs to the government)
ور د غاړې - war du gháaRe
adj.mf
belonging to, used in cases of accountability, blame, owning up to something etc. (ie. مسوليت اوس دولت ته ور د غاړې دی -- The responsibility now belongs to the government)