بدي دار - badee dáar
adj. / n. m. anim. unisex
بدي دار - badee dáarبدي دارې - badee dáare
having emnity with someone; being in a blood-feud
Listen to بدي دار - badee dáar: Female recording
F
Inflection pattern #1 Basic
Inflections
MasculineFeminine
Plain
بدي دار
badee dáar
بدي داره
badee dáara
1st
بدي دار
badee dáar
بدي دارې
badee dáare
2nd
بدي دارو
badee dáaro
Plural
MasculineFeminine
Plural
بدي داران
badee daaráan
بدي دارانې
badee daaráane
2nd Inf.
بدي دارانو
badee daaráano
بدي دارانو
badee daaráano
Vocative
MasculineFeminine
Voc.
بدي داره
badee dáara
بدي دارې
badee dáare
Plur. Voc.
بدي دارو
badee dáaro
بدي دارو
badee dáaro
Bundled Plural
Masculine
Plural
بدي داره
badee dáara
2nd Inf.
بدي دارو
badee dáaro

Related Words

آبچکن - aabchakán
adj.f
آبچکن - aabchakánآبچکنې - aabchakáne
moire, having and undulating appearance, pattern, or texture
آوازدار - aawaazdáar
adj. / n. m.mf
آوازدار - aawaazdáarآوازدارې - aawaazdáare
ringing, sounding, having sound, vowel (sound)
استغنا - istighnáa
n. f.f
lack of need, having enough financially, sufficiency
اغلب - aghláb
adv. / adj.f
اغلب - aghlábاغلبې - aghlábe
probably, likely, presumptively, having preference/advantage
باوجدان - baawijdáan
adj.f
باوجدان - baawijdáanباوجدانې - baawijdáane
conscientious, scrupulous, having a conscience
بدي دار - budee dáar, badee dáar
adj.f
بدي دار - budee dáarبدي دارې - budee dáare
having emnity with someone, being in a feud
توره - tora
n. f.
تورې - tore
detachment of warriors, small villiage, nomad’s camp; emnity
هډ - haD
n. m.f
هډ - haD
bone; family, clan, descent, blood; emnity, feud
ابجد - abjád
n. m.f
ابجد - abjád
Abjad, the Arabic system with numbers assigned to letters in the alphabet
اتفاق کول - itifáaq kawúl
v. dyn. comp. trans.mf
to agree, come into unity with
اجړ - ajáR
n. m.f
اجړ - ajáR
a monkey trainer who does tricks with a monkey; monkey owner
اختصاص - ikhtisáas
n. m.f
اختصاص - ikhtisáas
connection, anything to do with, participation; peculiarity, specialty, speciality, specialization; assignment, appropriation
اختلاط کول - ikhtiláat kawúl
v. dyn. comp. trans.f
to mix, associate, have contact with (د چا سره), to chat, converse, speak
احسان - ihsáan
n. m.f
احسان - ihsáan
favour, grace, kindness, goodness (د چا احسان منل - to consider oneself obliged or indebted to someone)
استقبال کول - istiqbáal kawúl
v. dyn. comp. trans.mf
to welcome, receive (give a reception for someone)
اقتدا - iqtidáa
n. f.f
imitation, following someone's example
الغه کول - algha kawul
v. stat. comp. trans.
to deceive someone (idiom)
امانت - amaanát
n. m.mf
امانت - amaanát
honesty, decency, conscientiousness; trust, deposit, something left with someone in trust, something loaned
آجر - aajúr
n. m.
آجر - aajúr
brick (baked in a kiln)
آخر - aakhír, aakhúr
adj. / adv.mf
آخر - aakhírآخرې - aakhíre
last, final; lately, at last, in recently
اتفاقي - itifaaqée
adj. / n. f.mf
اتفاقۍ - itifaaqúy
allied, unified, in alliance, in agreement; coincidentally; unity, agreement, alliance
اثر - asár, ásar
n. m.mf
اثر - asár
Arabic Plural: اثرات, آثار - asráat, aasáar
influence, impression, tracks, affect; work (as in a piece of art)