بد رد ویل - bud rud wayúl
v. dyn. comp. trans.
to heap abuse one someone, speak abusive language
Listen to بد رد ویل - bud rud wayúl: Male recording
M
Listen to بد رد ویل - bud rud wayúl: Female recording
F
dynamic compound
بد
bud
n. m. pl.
(Object)
+
ویل
wayul
🌳 Roots and Stems for Aux. Verb
Tense Category:
🧪 Show Formulas
present
subjunctive
imperfective future
perfective future
continuous past
simple past
habitual continual past
habitual simple past

Related Words

امبار - ambáar, anbáar
n. m.f
امبار - ambáar
barn, heap, storehouse, haystack; sewage, manure, fertilizer
امبارول - ambaarawúl
v. stat. comp. trans.f
to pile up, heap up, store up
انبار - ambáar, anbáar
n. m.mf
انبار - ambáar
barn, heap, storehouse, haystack; sewage, manure, fertilizer
انبارول - ambaarawúl
v. stat. comp. trans.f
to pile up, heap up, store up
ټوپ - Top
n. m.mf
ټوپ - Top
jump, leap, skip; beat (of a heart); heap, pile, stack; stupa; a cap with earflaps
بدرد - badrád
n. m. pl. ??f
berating, verbal abuse, bad language
پوچ اورد - pooch oorád, pooch awárd
n. m.f
پوچ اورد - pooch oorád
nonsense, rubbish; foul/abusive language, verbal abuse
تېری کول - teráy kawúl
v. dyn. comp. trans.f
to molest, to abuse, to oppress, abuse, infringe
جنسي تېری - jinsee teray
n. m.
جنسي تېري - jinsee teree
sexual assault, sexual abuse, molestation, rape
زیاړه - zyáaRa
n. f.f
زیاړې - zyáaRe
curse, abuse, swearing
اباخېل - abaakhél
n. m. pl.f
relatives on one's father's side
ادغام - idgháam
n. m.f
ادغام - idgháam
merging, merging two identical letters into one
استشهادی عملیات - istish`haadee amaliyáat
n. m.f
استشهادی عملیات - istish`haadee amaliyáat
operation of martyrdom, a jihadi action that puts one's life at risk or sacrifices one's life
افتخار - iftikháar
n. m.f
افتخار - iftikháar
pride (in the positive sense), something one is proud in/about, honor
امام - imáam
n. m. anim. unisexmf
امام - imáamامامې - imáame
imam, one who leads prayiers in the mosque
احسان - ihsáan
n. m.f
احسان - ihsáan
favour, grace, kindness, goodness (د چا احسان منل - to consider oneself obliged or indebted to someone)
استقبال کول - istiqbáal kawúl
v. dyn. comp. trans.mf
to welcome, receive (give a reception for someone)
اقتدا - iqtidáa
n. f.f
imitation, following someone's example
الغه کول - algha kawul
v. stat. comp. trans.
to deceive someone (idiom)
امانت - amaanát
n. m.mf
امانت - amaanát
honesty, decency, conscientiousness; trust, deposit, something left with someone in trust, something loaned
اختلاط کول - ikhtiláat kawúl
v. dyn. comp. trans.f
to mix, associate, have contact with (د چا سره), to chat, converse, speak
بدنامه کول - badnaama kawúl
v. stat. comp. trans.mf
to defame, to speak badly about, to slander
بدنامول - badnaamawúl
v. stat. comp. trans.f
to defame, to speak badly about, to slander
بنګېدل - bUngedúl, bungedúl
v. intrans.mf
to buzz, hum, jingle; to snuffle, to speak nasally, or with a twang
په بډه ویل - pu buDa wayúl
 f
to speak clearly, bluntly
بد رد - bud rúd
n. m. pl.mf
abusive language
زیاڼې - zyáaNe
n. f. pl.m
abusive language
زیاڼې کول - zyaaNe kawúl
v. dyn. comp. trans.mf
to heap abuse one someone, speak abusive language
سپکې سپورې - spuke spóre
n. f. pl.mf
abusive language, humiliating language
آرامي - aaraamée
n. f.f
آرامۍ - aaraamúy
peace, tranquility; the Armenian language
اشاره یي ژبه - ishaara yee jzuba
n. f.f
اشاره یي ژبې - ishaara yee jzube
sign language
انګریزي - angreezée
n. f.mf
انګریزۍ - angreezúy
English (language)
انګرېزي - angrezée
n. f.f
انګرېزۍ - angrezúy
English (language)