بدنامول - badnaamawúl v. stat. comp. trans.fto defame, to speak badly about, to slander
اختلاط کول - ikhtiláat kawúl v. dyn. comp. trans.fto mix, associate, have contact with (د چا سره), to chat, converse, speak
بد رد ویل - bud rud wayúl v. dyn. comp. trans.mfto heap abuse one someone, speak abusive language
بنګېدل - bUngedúl, bungedúl v. intrans.mfto buzz, hum, jingle; to snuffle, to speak nasally, or with a twang
په بډه ویل - pu buDa wayúl fto speak clearly, bluntly
بدبد - badbad, budbud adv.f کسکرول - kaskurawúl v. stat. comp. trans.fto burn, scorch, harass, torment, destroy (insult); to make someone fall badly in love
مرور - marawár, marawúr, marawÚr adj.mfoffended, treated badly, having a grudge (زما نه مروره ده - she’s offended / has a grudge against me)
مرورول - maruwarawúl v. stat. comp. trans.fto offend, hurt somebody, treat someone badly, insult somebody
افتخار - iftikháar n. m.fpride (in the positive sense), something one is proud in/about, honor
الزام لګول - ilzáam lugawúl v. dyn. comp. trans.mfto accuse, blame, slander
تهمت لګول - tUhmát lugawúl v. dyn. comp. trans.mfto accuse, blame, slander
جرم راوړل - jÚrum raawRúl, júrum raawRúl v. dyn. comp. trans.mfto slander, accuse, blame
دروغ ویل - darógh wayúl, darwágh wayúl v. dyn. comp. trans.mfto lie, to speak false, to slander