اختلاط کول - ikhtiláat kawúl v. dyn. comp. trans.fto mix, associate, have contact with (د چا سره), to chat, converse, speak
جمع کول - jáma kawúl v. dyn. comp. trans.mfto accumulate, collect, gather; to chit-chat, talk, visit (in Khosti)
جمه کول - jáma kawúl v. dyn. comp. trans.fto accumulate, collect, gather; to chit-chat, talk, visit (in Khosti)
ګپ شپ - gap sháp, gup shúp n. m.mfconversation (informal), talking, chit-chat
اړ کېدل - aR kedúl v. stat. comp. intrans.fto be forced, compelled, have to
اړېدل - aRedúl v. stat. comp. intrans.fto need, to be forced, to have to, to experience a need
اورول - awrawúl v. trans.fto announce, proclaim, tell, have read; to throw down, strew, cause to rain
ایمان راوړل - eemáan raawRúl v. dyn. comp. trans.mfto believe, have faith (du chaa baande / د چا باندې)
غیر رسمي - ghayr-e-rasmée, ghayr rasmée adj.mf ورورک - wrorúk, warwarúk n. m. anim.fbrother, little brother (informal)
اختلاط - ikhtiláat n. m.fmixing, mixture, blending, merging, contact, association, conversation, chatting
خبرې اترې - khabure atúre n. f. pl.mfconversation (serious - as opposed to ګپ شپ), discussion, negotiation
خبرې اترې کول - khabure atúre kawúl v. dyn. comp. trans.mfto discuss, have conversation, negotion
خواله - khwáala, khwaalá n. f.fconversation, talk; (د زړه خواله - secret of the heart, deep inner thoughts, intimate conversation)
خواله کول - khwáala kawúl v. dyn. comp. trans.fto be open in conversation, to confide a secret to someone