بسېره - baserá, baséra n. f.fnest, perch, roost; twilight (when birds return to their nest)
ادا کېدل - adaa kedúl v. stat. comp. intrans.fto be set forth, given, rendered (service), performed, fulfilled, expressed, said, done
پېشګي - peshagée, peshgée n. f.fadvance (given on money/transaction)
تعزیري - ta'zeerée n. f.fnot given in the Sharia but decided by the judge himself (for punishment)
تورات - tawráat, toráat n. m.fTorah, Pentateuch (in Islam, book given to Moses)
ایسته کول - eesta kawúl v. stat. comp. trans.fto remove, draw back, clear, extract, throw out, expell
بحال کول - bahaal kawúl v. stat. comp. trans.mfto restore, reinstate, put back in place, solve
بحال کېدل - bahaal kedúl v. stat. comp. intrans.fto be restored, reinstated, put back in place, solved
بدله ورکول - badlá warkawúl v. dyn. comp. trans.mfto compensate, reward, pay back