زره زره کول - zara zara kawúl
v. stat. comp. trans.
to break up in pieces, to shatter, to dash into pieces
Listen to زره زره کول - zara zara kawúl: Male recording
M
Listen to زره زره کول - zara zara kawúl: Female recording
F
stative compound
زره زره
zara zara
adj.
+
کول
kawul
to make
🌳 Roots and Stems
Tense Category:
🧪 Show Formulas
present
subjunctive
imperfective future
perfective future
continuous past
simple past
habitual continual past
habitual simple past

Related Words

ارام کول - aráam kawúl
v. dyn. comp. trans.mf
to rest, relax, take a break
باد ماتېدل - baad maatedul
 
to fart, to break wind
پدل ور ماتول - padul war maatawúl
 f
to wean/break from being too shy
ټوټې کول - ToTe kawúl
 f
to smash, dash, break up (in pieces)
څخول - tskhawúl
v. trans.f
to stuff, pack, fill, shove in, push, cram into, squeeze into; pull, haul, drag; break, split, crack (ie. nuts); to stick, plunge, pierce, peck, pick (ie. one’s nose)
آجر - aajúr
n. m.
آجر - aajúr
brick (baked in a kiln)
آخر - aakhír, aakhúr
adj. / adv.mf
آخر - aakhírآخرې - aakhíre
last, final; lately, at last, in recently
ابجد - abjád
n. m.f
ابجد - abjád
Abjad, the Arabic system with numbers assigned to letters in the alphabet
اتفاقي - itifaaqée
adj. / n. f.mf
اتفاقۍ - itifaaqúy
allied, unified, in alliance, in agreement; coincidentally; unity, agreement, alliance
اثر - asár, ásar
n. m.mf
اثر - asár
Arabic Plural: اثرات, آثار - asráat, aasáar
influence, impression, tracks, affect; work (as in a piece of art)
ټکر ټکر - TUkúr TUkúr, Tukúr Tukúr
adj.f
ټکر ټکر - TUkúr TUkúrټکر ټکرې - TUkúr TUkúre
cut up into pieces, torn up into pieces, destroyed, ruined
ټګری ټګری - Taguráy Taguráy, Tigráy Tigráy
adj.f
ټګری ټګري - Taguray Taguréeټګری ټګرۍ - Taguray Tagurúy
torn into pieces
ټوټه ټوټه - ToTa ToTá
adj.f
broken up into pieces, crushed
ټوټې ټوټې کول - ToTe ToTe kawúl
 mf
to cut up into pieces, smash into pieces, destroy, shatter
دړ دړ کول - daR daR kawúl
v. stat. comp. trans.f
to break up, cut up, divide up, smash, shatter
ریچې ریچې کول - reeche reeche kawúl
v. stat. comp. trans.mf
to break up in pieces, to shatter, to dash into pieces
ځغاستل - dzghaastúl
v. gramm. trans.f
Imperfective Stem: ځغالي - dzghaalee
to run, dash
کش - kash
n. m.f
کش - kash
pull, stretch, traction; furrowing, plowing??; difficulty, concern, trouble; pulled, dragged; distorted; dash; hostility, dispute
اتفاق کول - itifáaq kawúl
v. dyn. comp. trans.mf
to agree, come into unity with
احضار - ihzáar
n. m.f
احضار - ihzáar
training (of candidates), to summon (to court), to call up (into the army), to recall (a diplomat)
احضارول - ihzaarawúl
v. stat. comp. trans.f
to train (canditates), to summon (to court), to call (into the army), to recall (a diplomat)
احضارېدل - ihzaaredúl
v. stat. comp. intrans.f
to be trained (canditates), to be summoned (to court), to be called (into the army), to be recalled (a diplomat)
ادغام - idgháam
n. m.f
ادغام - idgháam
merging, merging two identical letters into one