حجاب کول - hijáab kawúl
v. dyn. comp. trans.
to veil, for a woman to wear a covering, cover her head in Islam
Listen to حجاب کول - hijáab kawúl: Male recording
M
Listen to حجاب کول - hijáab kawúl: Female recording
F
dynamic compound
حجاب
hijáab
n. m.
(Object)
+
کول
kawul
to do
🌳 Roots and Stems for Aux. Verb
Tense Category:
🧪 Show Formulas
comp. noun:
present
subjunctive
imperfective future
perfective future
continuous past
simple past
habitual continual past
habitual simple past

Related Words

برقع - bUrq'á
n. f.mf
برقعې - bUrq'é
veil, burka
برقعه - bUrq'á
n. f.mf
برقعې - bUrq'é
veil, burka
برقه - bUrqá, burqá
n. f.f
برقې - bUrqé
veil, burka
بغره - bUghrá, bughrá
n. f.f
بغرې - bUghré
veil, shawl
بوکره - bookrá
n. f.f
بوکرې - bookré
veil, burka (برقع)
ابۍ - abúy
n. f.f
ابۍ - abúy
mommy, mom (way of addressing elderly woman), nanny, servant
ارتینه - arteená
n. f.f
ارتینې - arteené
wife, woman (can be negative)
ارمټه - armáTa
n. f. anim.f
ارمټې - armáTe
widow, poor woman
اروته - arwata
n. f.
اروتې - arwate
wife, woman
بابۍ - baabúy
n. f. anim.f
بابۍ - baabúy
brother's wife; general term of address for an alder woman, mother, aunty
اغستل - aghistúl
v. trans.m
Imperfective Stem: اغوندي - aghoondee
to wear, to put on (clothes)
اغوستل - aghostúl
v. trans.mf
Imperfective Stem: اغوندي - aghondee
to wear, to put on (clothes)
بې پردګي - be pardagée
n. f.f
بې پردګۍ - be pardagúy
failure to wear a veil, open face, dishonor
پسرول - pusarawúl
v. stat. comp. trans.f
to put on, wear (on one’s head)
زړول - zaRawúl
v. stat. comp. trans.f
to make old, to cause to age, to wear out, to make worn out
پړونی - paRóonay
n. m.f
پړوني - paRóonee
veil, covering for women, cover
پوړنی - poRúnay, poRÚnay
n. m.f
پوړني - poRúnee
veil, covering for women, cover
پوښ - pox
n. m.f
پوښ - pox
case, covering, sheath
پوښښ - poxúx
n. m.f
پوښښ - poxúx
clothing, attire, covering, roof
تړنه - taRúna
n. f.f
تړنې - taRúne
binding, linking, reinforcement, connection, closing, covering
اډانه - aDaaná
n. f.f
اډانې - aDaané
schedule, outline, scheme; the cover or jacket of a book
برغولی - barghólay
n. m.f
برغولي - barghólee
lid, cover
پټول - puTawúl
v. stat. comp. trans.mf
to hide, cover, conceal; to steal
پرده کول - pardá kawúl
v. dyn. comp. trans.mf
to cover, veil
پړده - paRdá
n. f.f
پړدې - paRdé
secret, mystery, cover, curtain; regional version of پرده
د دې - du de
 f
her, hers, it's (fem.) possesive
د هغې - du haghé
pron.mf
her
ددې - dudé
 f
her, hers, it's (fem.) possesive (د دې)
دغه - dágha
pron.f
this, these, demonstrative pronoun, him, her it
ستۍ - satúy, stuy
n. f. anim.f
ستۍ - satúy
sati, a woman who burns herself alive when her husband dies
آمر - aamír
n. m.f
آمر - aamír
chief, boss, head of staff, manager, employer
پنګی - pungáy
n. m.f
پنګي - pungée
support, ring or pillow place on the head when carrying a jug/load, intertwined wheat stalks
په سر - pu sár
adj.mf
په سر - pu sárپه سرې - pu sáre
being worn (like a hat or a veil on the head)
تکیه - takiyá
n. f.f
تکیې - takiyé
support, pillow, head of bead, rest, prop, leaning
آجر - aajúr
n. m.
آجر - aajúr
brick (baked in a kiln)
آخر - aakhír, aakhúr
adj. / adv.mf
آخر - aakhírآخرې - aakhíre
last, final; lately, at last, in recently
ابجد - abjád
n. m.f
ابجد - abjád
Abjad, the Arabic system with numbers assigned to letters in the alphabet
اتفاقي - itifaaqée
adj. / n. f.mf
اتفاقۍ - itifaaqúy
allied, unified, in alliance, in agreement; coincidentally; unity, agreement, alliance
اثر - asár, ásar
n. m.mf
اثر - asár
Arabic Plural: اثرات, آثار - asráat, aasáar
influence, impression, tracks, affect; work (as in a piece of art)
اسلام - isláam
n. m.mf
اسلام - isláam
Islam
اصحاب - as`háab
n. m. pl.f
companions of the prophet in Islam (plural of صحبه)
امت - Ummát, Umát
n. m.f
امت - Ummát
"ummah" in Islam, religious community, flock or followers of a prophet
انجیل - injéel
n. m.f
انجیل - injéel
Injil, New Testament (in Islam, book given to Isa), Good News
اودس - awdás
n. m.mf
اودس - awdás
ablution, ritual washing in Islam